Nach einem Jahr in Auteuil gebar die junge Frau einen Sohn. | Open Subtitles | بعد عام من الاقامه السريه فى اوتوييل المرأه الشابه, و بسبب غضب فيلافورت |
Nach einem Jahr Ermittlung heißt es: | Open Subtitles | بعد عام من التحقيقات التفصيلية :وصلنا الي الإستنتاجات التالية |
Und dann, Nach einem Jahr des Schweigens, beschloss er, alles hinter sich zu lassen und ein neues Leben anzufangen. | Open Subtitles | وفي النهاية.. بعد عام من الصمت قرر أن يلقي كل شيء وراءه وأن يبدأ حياة جديدة |
Es war ein Jahr nach dem Massaker in EI Paso, Texas, als Bill seine Nippon-Ablegerin finanziell und philosophisch bei ihrem epischen Machtkampf mit anderen Yakuza-Clans unterstützte. | Open Subtitles | بعد عام من مذبحة الباسو - تكساس بيل دعم مقاتلتة مادياً و معنوياً |
Es war ein Jahr nach dem Massaker in EI Paso, Texas, als Bill seine Nippon-Ablegerin finanziell und philosophisch bei ihrem epischen Machtkampf mit anderen Yakuza-Clans unterstützte. | Open Subtitles | بعد عام من مذبحة الباسو - تكساس بيل دعم مقاتلتة مادياً و معنوياً |
Bevor ich das Krankenhaus verließ, ein Jahr, nachdem ich eingeliefert worden war, war meine Halsschlagader sieben Mal gerissen. | TED | وقبل ان اترك المستشفى بعد عام من النقاهة كان شرياني السباتي يعاني من 7 تمزقات |
Wirst du in einem Jahr in das Hotel gehen, um ihn dort zu finden? | Open Subtitles | اذن، بعد عام من الآن هل ستذهبين لذلك الفندق للعثور عليه؟ |
Ja, Nach einem Jahr Physiotherapie. | Open Subtitles | نعم. بعد عام من العلاج الجسدي. |
Nach einem Jahr Verhandlung ist Ihre Scheidung nun jetzt durch. | Open Subtitles | على أي حال، بعد عام من المفاوضات، |
Nach einem Jahr voller intensiver Studien musste sich Adaline der Tatsache stellen, dass es für ihren Zustand keinerlei wissenschaftliche Erklärung gab. | Open Subtitles | بعد عام من الدراسة المكثفة، أضطرت (أدلاين بومان) لمواجهة الحقيقة على إنه لا يوجد هناك تفسير علمي صريح عن حالتها. |
Nach einem Jahr der Vorqualifikationen treten hier in Reno die besten amerikanischen Boxtalente an, weil sie es ins US-Team schaffen wollen. | Open Subtitles | "فريق ملاكمة (الولايات المتحدة الأمريكية)" rlm; بعد عام من اختبارات الأولمبياد التأهيلية، |
Nach einem Jahr eingehender Konsultationen auf Landes- und Regionalebene sowie auf globaler Ebene legte meine Gruppe namhafter Persönlichkeiten für die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft ihren Bericht "We the peoples: civil society, the United Nations and global governance" (Wir, die Völker: Zivilgesellschaft, Vereinte Nationen und Weltordnungspolitik) (A/58/817) vor. | UN | 290 - بعد عام من المشاورات المكثفة على الأصعدة القطرية والإقليمية والعالمية، قدم فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني التابع لي تقريره المعنون ”نحن الشعوب: المجتمع المدني والأمم المتحدة والحكم العالمي“ (S/58/817). |
Sie starb ein Jahr nachdem dieses Foto gemacht worden ist. | Open Subtitles | ماتت بعد عام من التقاط هذه الصورة |
Wir kauften Chartwell ein Jahr nachdem Marigold gestorben war. | Open Subtitles | لقد اشترينا "تشارتويل" بعد عام من وفاة "ماريغولد". |
Das ist es in der Tat, Caroline, insbesondere diese sorgfältig erschaffene, gute Studenten-Routine, auf dem Pfad der Tugend, alles, das dich vor Fehlern bewahrt, die du in einem Jahr bereuen könntest, wenn du wieder deinen Schalter umlegst. | Open Subtitles | -بالتأكيد يا (كارولين ). خاصّة وأن رتابة الطالبة البارّة القويمة هذه والمُحاكة بعناية غرضها وقايتك من ارتكاب خطأ قد تندمي عليه بعد عام من الآن |