"بعد فتره" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nach einer Weile
        
    • Kurz nach
        
    Und Nach einer Weile, wenn deine Hand sich lange genug bewegt, kommen dabei Wörter und Gedanken heraus, von denen du nichts geahnt hast. Open Subtitles و بعد فتره إذا ، أبقيت يدك تتحرك مدة كافيه كلمات و أفكار تبدأ بالظهور إنك لم تعلم أبدا أنك تملكها
    Aber Nach einer Weile verschwindet der Schmerz, wie sie es versprechen. Open Subtitles ولكن بعد فتره يذهب الألم تماماً كما وعدونا
    Außerdem, Nach einer Weile, war es irgendwie schön ihn um mich zu haben. Open Subtitles ،و أيضاً، بعد فتره بدا أمراً رائعاً وجوده معي
    Sie wurden Kurz nach der Landung überfallen. Open Subtitles لقد تم مهاجمتهم بعد فتره قليله من عمليه الانزال
    - "Kurz nach dem schlimmen Vorfall, kam ein junger Ritter namens J. M. Barnaby in die Stadt." Open Subtitles إستمر يا بيتر بعد فتره قصيره من هذا الحادث الأليم فارس صغير يسمى جي إم بارنابي جاء إلى المدينه
    Aber Nach einer Weile könnte es dir nicht gefallen, wie es sich anfühlt. Open Subtitles و لكن من الممكن ان لا يعجبك ذلك الشعور بعد فتره قصيره كلير،
    Nach einer Weile werden sie eher lästig, findest du nicht? Open Subtitles إنهم يصبحون مملين بعد فتره ، ألا ترى هذا؟
    Oh, tatsächlich habe ich es Nach einer Weile bemerkt. Du hast tatsächlich... Open Subtitles في الحقيقه، لقد لاحظت بعد فتره
    Man sieht Nach einer Weile nicht einmal mehr wie man selbst aus. Open Subtitles حتى أنك لا تبدو كأنك لست نفسك بعد فتره
    Nach einer Weile wird man taub. Open Subtitles بعد فتره ستعتادين عليه
    Nach einer Weile fügten sie sich aber nahtlos ein. Open Subtitles و بعد فتره اندمجوا مع الباقين
    Aber Nach einer Weile gewöhnt man sich daran. Open Subtitles لكن بعد فتره تعتاده
    Aber Nach einer Weile willst du etwas anderes. Open Subtitles لكن بعد فتره
    Kurz nach seinem Fall Nova mit einem Mogul. Open Subtitles بعد فتره من بداية العداء بين (نوفا) مع أحد أقطاب الاستوديوهات السينمائية الكبيرة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus