Clemenza versprach den Rosatos drei Bezirke Nach seinem Tod. | Open Subtitles | كليمنزا وعد الأخوين روزاتو ب 3 مقاطعات فى برونكس بعد موته |
Clemenza versprach den Rosatos drei Bezirke Nach seinem Tod. | Open Subtitles | كليمنزا وعد الأخوين روزاتو ب 3 مقاطعات فى برونكس بعد موته |
Das würde erklären, wieso seine Arbeit sechs Monate Nach seinem Tod weiterläuft. | Open Subtitles | هذا يشرح كيف أن عمله ما زال مستمرا لمدة 6 أشهر بعد موته |
Wer seine Leiche nach dem Tod konserviert, ist noch lang kein Genie. | Open Subtitles | فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا |
Seine Anweisungen, wie sie seine Kirche nach seinem Tode weiter führen sollten. | Open Subtitles | توجيهاته إليهم على كيف إلى استمرّ في كنيسته بعد موته . |
nachdem er tot war, aber bevor er über Bord geworfen wurde. | Open Subtitles | بعد موته ، لكن قبل رميّه من على متن السفينة |
Ja, hier ist sogar ein Bild von ihr in seiner Armee-Akte, wie sie seine Auszeichnung Nach seinem Tod erhielt. | Open Subtitles | أجل، حتى أنَّ هنالك صورة لها في ملف الجيش، وهي تحصل على ميدالية تكريمية لجهوده بعد موته |
Und Nach seinem Tod kriegt er jede Menge Vogel-Jungfrauen und darf mit ihnen machen, was er will. | Open Subtitles | و أنه بعد موته سيحصل على الإناث اللاتي لم يتزاوجن من قبل و أنه سيفعل ما يريد معهم |
Natürlich war Ihr Bruder nicht der Butcher. Die Morde gingen Nach seinem Tod weiter. | Open Subtitles | بالطبع، لم يكن شقيقكَ السفّاحَ فالجرائم استمرّت بعد موته |
Das sind Schlüsselreize, die hoffentlich Nach seinem Tod in seinem Unterbewusstsein fortbestehen. | Open Subtitles | كلها إشارات نأمل أن تواني عقله الباطن حتى بعد موته |
Nach seinem Tod hat mich diese erbärmliche Schadensermittlerin praktisch des Mordes beschuldigt. | Open Subtitles | بعد موته ، عاملة التأمينات البائسة إتهمتني بالقتل |
Innerhalb sechs Monate Nach seinem Tod waren drei seiner Angreifer tot. | Open Subtitles | وبمرور ستة أشهر بعد موته ثلاثة ممن قاموا بضربه أصبحوا موتى |
Er erlitt eine tödliche Gehirnverletzung, und Nach seinem Tod verlor Beta Sigma Delta ihren Ortsverein und wurde geschlossen. | Open Subtitles | لا, لقد تعرض وقتها إلى إصابةٍ دماغيةٍ قاتله وفوراً بعد موته قد خسر أولئك المتعهدون هذا القسم مما أدى إلى إغلاقه |
Ich habe sie aus seinem Zimmer genommen Nach seinem Tod...ich habe sie gelesen, zum Trost fast jeden Tag. | Open Subtitles | اخذته من غرفته بعد موته كنت اقرأه ليريحني تقريبا كل يوم |
Paraden exotischer Tiere, Theateraufführungen und die imposanten Naumachien wurden ersonnen, um den Glauben an den gottgleichen Kaiser zu stärken, der Nach seinem Tod zum Gott erklärt würde. | TED | المسيرات للحيوانات الغريبة والعروض المسرحية، والمعركة البحرية المذهلة كلها كانت مصممة لتعزيز الإيمان بالإمبراطور الشبيه بالإله، الذي سيتحول لإله بعد موته. |
Und Nach seinem Tod ist es einfach so weiter gegangen. | Open Subtitles | بعد موته ، استمرت الخدمة بصورة تلقائية |
Nicht, wenn das Ding sich Nach seinem Tod von ihm löste. | Open Subtitles | ليس إذا ماكان قد خرج منه بعد موته |
Einmal aus der Nähe in die Schläfe, dann nach dem Tod ins Gesicht, um seine Identität zu vertuschen. | Open Subtitles | واحدة أطلقت على جانب الرأس اليساري بمسدس يد, الثانية أطلقت بعد موته على الوجه لإخفاء هوية الرجل. |
Die Leichenflecke deuten darauf hin, dass er nach dem Tod aufrecht gestellt wurde. | Open Subtitles | -ضربة قاضية . كونه شاحبًا يشير على أنّه وُضع في وضعية معتدلة بعد موته. |
Platon hat geglaubt, dass jede Seele einen Stern hat, auf den sie nach dem Tod zurückkehrt. | Open Subtitles | (أفلاطون) اعتقد أن لكل روح نجمة ثنائية والتي تعود بعد موته |
Doch dass Ihr sie so kurz nach seinem Tode tragt, wollte ich nicht wahrhaben. | Open Subtitles | بأنك ستلبسهم بهذه ... السرعة بعد موته. لذا اخترت بأن لا أراهم. |
Ich-ich habe die Verbindung erst gesehen, nachdem er tot war. | Open Subtitles | لم أعرف الصِلة إلا بعد موته. لماذا نتحدث عن هذا؟ |