"بعد موتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nachdem sie gestorben war
        
    • nach ihrem Tod
        
    Nachdem sie gestorben war, habe ich mir alles durchgelesen. Open Subtitles بعد موتها,قرأت كل ما كتبت
    Nachdem sie gestorben war. Open Subtitles بعد موتها
    Nachdem sie gestorben war. Open Subtitles "... بعد موتها "
    Besonders cool ist, dass sie selbst nach ihrem Tod noch von großem Nutzen sind. TED لكن الأمر الرائع حقاً هو كونها مهمة جداً حتى بعد موتها.
    Hat sie ihr Testament vielleicht nach ihrem Tod gemacht? Open Subtitles لم يكن بإستطاعتها كتابة الوصية بعد موتها أليس كذلك ؟
    nach ihrem Tod ging das Haus in den Besitz einer entfernten Verwandten in Boston über. Open Subtitles و بعد موتها عبر البيت قانونيا إلى أيدي احد الاقارب البعاد في بوسطن
    Zoes Wiederauferstehungsprogramm wurde nach ihrem Tod von ihrem Computer runtergeladen. Open Subtitles برنامج إحياء زوى لقد تم تحميله من جهازها بعد موتها
    Wissen Sie, vier Monate nach ihrem Tod, denke ich, sollte er nicht mehr bei ihrem Grab herumhängen. Open Subtitles لازال تعلمين وحتى بعد موتها بأربعة أشهر لاأظن عليه أن يتردد على قبرها كلا..
    Es scheint, als hätte Adel Foster noch drei Tage nach ihrem Tod weitergelebt. Open Subtitles يبدو أن آديل فوستر كانت حية لثلاثة أيام بعد موتها
    Da sah ich Revas Sachen durch, die ich nach ihrem Tod achtlos weggepackt hatte. Open Subtitles لذالك قمت بالبحث في اشياء ريفا التي كنت معبأها بعد موتها
    nach ihrem Tod lebte Amanda bei Marius und mir. Open Subtitles بعد موتها أنتقلت اماندا معنا أنا و ماريوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus