Erzähl's ihnen. Gebt ihm ein paar Bier und er erzählt euch alles. | Open Subtitles | أخبرهم يا راس أحضر له بعضاً من البيرة وسوف يحكى لك |
ein wenig karg, aber.. mit ein bisschen Farbe... ..und ein paar Kissen... - wie zu Hause! | Open Subtitles | حسناً ، إنه مكشوف قليلاً .. ولكنه مطلي جيداً .. بعضاً من الوسادات وسيُصبح منزلاً |
Naja, ich habe schon ein paar leblose Frauen gedatet, aber keine davon war wirklich tot. | Open Subtitles | حسناً, لقد واعدت بعضاً من النساء الأشبهِ بالموتى ولكن ولا واحدةً منهن كانت ميتة |
Gib mir was von der geklauten Medizin, dieses Laudanum. | Open Subtitles | أعطيني بعضاً من المادة الطبية لقد سرقوا اللودانوم |
Dieser alte Mann besitzt noch etwas von der Magie. | Open Subtitles | أترى، ذلك الرجل العجوز لايزال لديه بعضاً من السحر. |
ein paar ehemalige Studenten möchten vorbeikommen aber ich sagte, sie sollen am Abend nochmals anrufen. | Open Subtitles | بعضاً من طلابها السابقين يرغبون بزيارتها .. ولكن أخبرتهم بأنّني سأرد عليهم في المساء |
Nach ein paar Stunden Detektivarbeit konntest du einige Hinweise sammeln. | TED | وبعد عدة ساعات من التجسس قمت بجمع بعضاً من مفاتيح اللغز |
Leider ist er ein sehr aggressives Tier, also zerstörte er sogar ein paar der Waagen. | TED | ولسوء الحظ, هو حيوان عدواني للغاية, وعلى إثر ذلك, فقد قام في الواقع بتحطيم بعضاً من الموازين. |
Nun, wir haben nicht genug Zeit um uns mit den technischen Details zu beschäftigen, Ich will ihnen einfach ein paar der Experimente zeigen. | TED | الآن ليس لدينا الوقت الكافي لكي نخوض في التفاصيل التقنية سوف أريكم فقط بعضاً من التجارب |
Vielleicht möchte Exzellenz noch ein paar andere Stücke von uns sehen? | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كنت تود رؤية بعضاً من أشئاءنا الأخرى |
Ja, wir haben auch ein paar Platten aufgenommen. | Open Subtitles | أجل , هذا و قد اختصرنا بعضاً من الوصلات أيضاً |
Eine Garderobenauswahl. ein paar heiße Stücke. | Open Subtitles | بعض الإختيارات المُنتقاة من الخزانة بعضاً من الملابس المثيرة |
Ich will damit nur sagen, dass ich was von Ihrer Ausrüstung brauche. | Open Subtitles | هذا أنا أخبرك بأنه ربما يلزمني بعضاً من معداتك |
Wollen Sie was von der Melone vom Frühstück? | Open Subtitles | أتريد بعضاً من هذا البطيخ ؟ إنهُ ما تبقى من وجبة الإفطار |
Vielleicht könnten Sie etwas von diesem Mut zeigen, indem Sie mir mitteilen, was Sie bedrückt. | Open Subtitles | معدتي حديديّة قد تظهر بعضاً من الشجاعة نفسها عبر إخباري بما يكدّركَ |
Und da wir ein wenig Vertrauen aufgebaut hatten, glaubten wir an die Aufrichtigkeit der anderen. | TED | ولأننا اكتسبنا بعضاً من الثقة فيما بيننا كن نؤمن بحسن نية الطرف الآخر |
Sie schlenderten sorglos vor sich hin, taten ein bisschen dies, ein bisschen das. | Open Subtitles | و يتمشونَ معاً قليلاً يفعلونَ بعضاً من هذا و بعضاً من ذلك |
Und ich spielte ihm einiges von mir vor, und er war dagegen. | Open Subtitles | كما أنني عزفت له بعضاً من إيقاعاتي فكان رد فعله، لا |
Und das letzte mal als du wütend warst, warst du so nett, mir ins Gesicht zu schlagen, also vielleicht kann ich meinetwillen, etwa Wasser ins Feuer gießen. | Open Subtitles | عندما كنت غاضبة ، لقد قمت بلكمي نوعا ما في وجهي لذا ربما يمكنني أن أسكب بعضاً من الماء على النار ، من أجل مصلحتي |
Zum Abendessen bin ich zu Hause-- ich dachte mir ich bringe etwas vom Chinesen mit und wir... | Open Subtitles | سأكون في المنزل عند حلول وقت العشاء اعتقد من الممكن ان احظر بعضاً من الاكل الصيني.ونستطيع ان نبقى هنا و |
Ich habe gestern einige ihrer Arbeiten in der Universität gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت بعضاً من نماذج عملك فى الجامعة بالأمس |
Ich werde uns Waffeln machen. Ich werde dir einige meiner Gedichte vorlesen. | Open Subtitles | سوف أعدّ لنــا الفطـائر ، وسوف أقرأ لكِ بعضاً من أشعــاري |
Lassen Sie mich weitermachen und Ihnen ein wenig zeigen, wie schön der Planet ist. | TED | على أية حال، دعوني أعرض عليكم بعضاً من جمال هذا الكوكب. |
Jeden Mittwoch Abend versteigern sie einige der Mädchen bei einer Auktion. | Open Subtitles | كل ليلة يوم أربعاء، إنهم يبيعون بعضاً من الفتيات. |