Egal was... wir beschützen einander... vor jedem... der sich zwischen uns stellen will. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث.. سنحمي بعضنا البعض من أي احد.. يقف بيننا |
Und das führt zu der Empathie, die wir brauchen, um zu vermeiden, dass wir uns gegenseitig verletzen. | TED | وتولد التعاطف الذي نحتاج إليه للتغلب على جميع السُبل التي نحاول أن نجرح بعضنا البعض من خلالها. |
Ich hatte mir vorgestellt, wir sehen uns schon mal früher. | Open Subtitles | أظن أنه كان ينبغى أن نرى بعضنا البعض من قبل |
Und als die Hüter dieser Tradition sind wir heute hier, um uns gegenseitig zu schützen, vor denen, die sie bedrohen. | Open Subtitles | وكوننا القيّمين على هذا التقليد نحن هنا اليوم لكي نحمي بعضنا البعض من هؤلاء الذين يهددون تقاليد هذه المدرسة |
Weißt du woher ich das weiß, Ted? Weil wir das schon im wir lernen uns kennen' | Open Subtitles | لاننا غطينا هذا الجزء في الفترة التي تعرفنا فيها على بعضنا البعض من علاقتنا منذ 6 سنوات |
Wir könnten uns gegenseitig vor Stadtkindern beschützen, die Weiße hassen. | Open Subtitles | يمكننا حماية بعضنا البعض من أشقياء المدينة الذين يكرهون ذوي البشرة البيضاء |
Wir sehen uns an der Bar und winken uns zu, als wären wir lange verschollene Freunde. | Open Subtitles | نرى بعضنا البعض من خلال البار، و.. نلوح لبعضنا البعض وكأننا أصدقاء مفقودين من زمن طويل. |
Es ist, als ob wir uns von früher kennen. | Open Subtitles | بدا الامر وكأننا نعرف بعضنا البعض من قبل |
kann es sein, dass wir uns endgültig am Hals haben. | Open Subtitles | ربما قد نكون معلقين مع بعضنا البعض من أجل الخير |
Wir fangen nochmal ganz von vorne an und lernen uns kennen. | Open Subtitles | سنبدأ مرة أخرى ... ونتعرّف على بعضنا البعض من البداية مرة أخرى |
Ich dachte, es wäre dramatischer, wenn wir uns aus der Ferne sehen würden und dann rennen um uns zu treffen! | Open Subtitles | إن رأينا بعضنا البعض من بعيداً وبعد ذلك ركضنا لنقابل بعضنا البعض! |
Wir kennen uns seit... | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا البعض من سبعة سنوات |
Kennen wir uns von irgendwoher, Mann? | Open Subtitles | هل نعرف بعضنا البعض من مكان ما؟ |
Das ist mein Freund Monsieur Poirot. Wir haben uns ewig nicht gesehen. | Open Subtitles | هذا هو صديقي الغالي سيد "بوارو" لم نرَ بعضنا البعض من مدة ! |
Wir treffen uns gelegentlich, bis die Sache mit Zach geklärt ist. | Open Subtitles | سنرى بعضنا البعض من الحين للآخر فحسب أنت تعلم ، حتى نقوم بإيجاد (حل لمسألة (زاك |
uns gegenseitig vor der größten aller Gefahren schützen. | Open Subtitles | و نحمي بعضنا البعض من الخطر |
Wir kennen uns vom Gericht. | Open Subtitles | نعرف بعضنا البعض من المحكمة |
Wir kennen uns beide von früher. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا البعض من قبل |