Ihr hättet niemals ein Mitglied des Senats hierher bringen dürfen! | Open Subtitles | لم يكن عليك ابداً أن تاتي بعضو من مجلس الشيوخ هنا |
Ich rede mit einem ranghohen Mitglied. Keine Anonymität... | Open Subtitles | سأتصل بعضو رفيع المستوى لن تقومي بإخفاء هويتك |
Jeder Kontakt mit einem Mitglied der Familie Bonnet wäre fatal. | Open Subtitles | "اى إتصال بعضو من عائلة "بونيت سيكون قاتل |
Ich sollte euch das nicht erzählen, aber Robs Penis hat so einen Knick. | Open Subtitles | أعني ، قضي عليه هذا فظيع أنتهى بي المطاف بعضو تناسلي جديد |
Vielleicht naheliegend, dass die Emotionen einem bewegenden Organ zugeordnet wurden. | TED | ومن المنطقي على الأرجح أن تربط العواطف بعضو يتصف بالتبدل المستمر لأحواله. |
Hier ist ein Patient, der sich mit einem erkrankten Organ vorstellte. Wir schufen dann eines dieser intelligenten Biomaterialien, die wir zum Ersatz und zur Reparatur des Organs des Patienten benutzten. | TED | هذا في الواقع مريض أتى بعضو ميت، ثم صنعنا واحدة من هذه الخامات الحيوية الذكية، واستخدمنا هذه الخامات الحيوية الذكية لتستبدل وتصلح عضو المريض التالف. |
Ich würde gerne ein neues Mitglied unseres Teams willkommen heißen. | Open Subtitles | ...يسرني الترحيب بعضو جديد في فريقنا |
Du bist kein Mitglied! | Open Subtitles | ! أنت لست بعضو |
Örks. Sein Penis wird durch eine anspruchsvolle Prothese ersetzt. | Open Subtitles | قضيبه سيتم إستبداله بعضو صناعي متطوّر. |
Ich habe einen Penis. | Open Subtitles | لأنني وهبت بعضو ذكري |
Oder wären Sie mit einem rekonstruierten Organ zufrieden,... das kaum eine Funktion hat? | Open Subtitles | أم هل سترضى بعضو مرمم يمكنه القيام بالقليل من الوظائف؟ |
Ich sehe einen 28-jährigen Mann,... der ein ziemlich gutes Leben mit einem... rekonstruierten Organ haben könnte,... das mein Junge hier und ich, morgen erledigen könnten. | Open Subtitles | الآن أنا أرى شابا في 28 من العمر بإمكانه الحصول على حياة جيدة جدا بعضو مرمم |
Wenn ein Patient mit einem erkrankten oder verletzten Organ zu uns kommt, gilt die folgende Strategie: Man kann ein winzig kleines Stück dieses Organs entnehmen, kleiner als eine halbe Briefmarke, man kann das Gewebe auseinanderklauben, sich seine Grundbestandteile anschauen, die eigenen Zellen des Patienten; man kann diese Zellen entnehmen, sie außerhalb des Körpers in großen Mengen züchten und ausdehnen und dann benutzen wir Gerüstmaterialien. | TED | الخطة هنا هي اذا جائنا مريض بعضو مريض او مصاب أن تاخذ قطعة صغيرة جدا من نسيج هذا العضو, أقل من نصف حجم طابع بريد, و عندها نفصل هذا النسيج الى اجزاء و ننظر في مكوناته الأساسية الى خلايا المريض نفسه و تفصل هذه الخلايا وتزرعها و تزيدها خارج الجسم بكميات كبيرة, ثم نستخدم خامات ناقلة |