Ich bin nur hier, weil mich Pete bat, ein paar Sachen einzupacken. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأن بيت طلب مني تغليف بعض الأمور ماذا؟ |
Ich muss... noch ein paar Sachen holen, die ich vielleicht, uh, brauche. | Open Subtitles | سأذهب لأخذ بعض الأمور التي قد أحتاجها المزيد من الأدوات ؟ |
Aber bevor ich das mache, erzähl ich Ihnen ein paar Dinge, die dies ermöglicht haben. | TED | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً. |
Ich habe ein paar Dinge zu erledigen. Das hatte ich vergessen. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور علي القيام بها .. لقد نسيت بشأنها |
Das Geheimnis ist: Es gibt einige Dinge, die ich tun muss, bevor ich gehe. | Open Subtitles | السر هو أن هناك بعض الأمور التي أحتاج أن افعلها قبل أن أرحل |
Ich würde einiges anders machen, wenn ich die Chance dazu hätte. | Open Subtitles | قد أفعل بعض الأمور بطريقة مختلفة إذا لاحت لي الفرصة. |
Wir Frauen haben manchmal einen besseren Sinn für gewisse Dinge als Männer. | Open Subtitles | يجب على المرأة أحيانا شعور أفضل من بعض الأمور من الرجل. |
Ich möchte dich um etwas bitten. Doch dazu müsstest du erst ein paar Sachen über mich wissen. | Open Subtitles | يوجد شيء أريد أن أسألك إياه لا أعتقد أنك تفهم لماذا لا تريد أن تعرف عني بعض الأمور |
Ja. Der Verfasser hat ein paar Sachen richtig wiedergegeben. | Open Subtitles | نعم ، الرجل الذي كتبه أصاب في بعض الأمور |
Schau, Dad, ich muss einfach nur über ein paar Sachen nachdenken, okay? | Open Subtitles | اسمع يا أبي لدي بعض الأمور لأفكر بها، حسناً؟ |
Ich bin gerade dabei, ein paar Sachen zu reparieren, der eine Roboter hat einen Arm verloren. Entschuldigung. | Open Subtitles | عليّ اصلاح بعض الأمور في الآلي والذراع وبعض الأمور |
Vielleicht sollten wir ein paar Sachen im Moment für uns behalten. | Open Subtitles | لذا, ربّما علينا أن نبقيّ بعض الأمور فيما بيننا في الوقت الحالي. |
Wenn wir Partner sein sollen, müssen wir ein paar Dinge klären. | Open Subtitles | إذا كنا سنكون شركاء فعلينا أن نقوم بإيضاح بعض الأمور |
Ich muss Ihnen ein paar Dinge sagen, die ich neulich herausgefunden habe. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بعض الأمور التي اكتشفتها مؤخّراً قد ترغب بالجلوس |
Das sind ein paar Dinge, die die USA korrigieren muss. | TED | هذه بعض الأمور التي يجب على الولايات المتحدة فعلها للتعديل. |
Zugegeben, ich kann verstehen, dass es einige Dinge komplizieren könnte. Hier lang. | Open Subtitles | هذا قوي ، واعتقد ان هذا سيعفد بعض الأمور من هنا |
Nun ja, ich glaube, ich muss dir auch so einiges sagen. | Open Subtitles | حسناً ، أخمن أنه لدىّ بعض الأمور لأخبركِ بها أيضاً |
Es gibt gewisse Dinge, die nie existieren sollten, und eins davon ist diese deprimierend lange Liste. | Open Subtitles | يوجد بعض الأمور لا يجب أن توجد, و واحد منهم هو هذا القائمة الطويله المحبطه |
Ich hab so viele Fragen. Aber vielleicht möchte das Publikum zuerst etwas Praktisches erfahren. | TED | لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية. |
Es sind einige Sachen passiert und... es hat mich einfach fühlen lassen, als wäre es Zeit, weiterzuziehen. | Open Subtitles | بعض الأمور حدثت و جعلتني أحس و حسب أنه آن الأوان للمضي قدما بحياتي |
Hier sind also einige der Dinge, die das vorhandene Social Web, bedrohen könnten. | TED | بالتالي، هذه بعض الأمور التي ربما تهدد الشبكة الاجتماعية التي نملكها. |
Ich muss noch was erledigen. | Open Subtitles | استمعي، لديّ بعض الأمور عليّ الاهتمام بها. |
Ich möchte euch mitteilen, dass wir die Dinge etwas anders regeln müssen, jetzt, da zwei Personen mehr im Haus leben. | Open Subtitles | لكنى أردت أعادة تنظيم بعض الأمور فالأن لدينا شخصان اخران سيعيشان فى هذا المنزل |
Es mag zwar ein neues Halbjahr gewesen sein, aber manche Dinge ändern sich nie. | Open Subtitles | قد يكون فصلا دراسيا جديدا و عام جديد ولكن بعض الأمور لا تتغير |