"بعض الأوقات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeiten
        
    • manchmal
        
    Und ich denke, zu manchen Zeiten ist mehr Gas in den Leitungen als zu anderen Zeiten. Open Subtitles واعتقد ان الغاز يأتى بكمية اكبر فى بعض الأوقات أكثر من اوقات اخرى
    Wir hatten Zeiten zusammen, die ich nie vergessen werde. Open Subtitles كانت لدينا بعض الأوقات الرائعة معاً والتي لن انساها ابداً
    Es handelt vage von ihren stürmischen Zeiten mit Emmet. Open Subtitles و كانت الرواية غامضة قليلا حول بعض الأوقات العاصفة التي مرت بها مع إيميت
    Ja, aber du weißt, dass manchmal sogar die Wahrheit künstlich erscheint, oder nicht? Open Subtitles نعم, لكن أنت تعرف أن الحقيقة بعض الأوقات تكون مزيفة, أليس كذلك؟
    Wir wissen nicht, wie die Geschichten in unsere Köpfe kamen, aber manchmal stehen sie still. Open Subtitles لم نكن نعلم كيف تعلمنا القصص التي بداخل رؤسنا، لكن بعض الأوقات القصص تتوقف
    Ich fahre manchmal an seiner Wohnung vorbei, frage mich, ob er zurückkommt. Open Subtitles لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات أتسائل إذا كان سيرجع
    Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber sie haben keine Wahl. Open Subtitles و هذا حال كل الأحياء تجاه بعض الأوقات و لكن هذا ليس لهم ليقرروه
    Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber sie haben keine Wahl. Open Subtitles و هذا حال كل الأحياء تجاه بعض الأوقات و لكن هذا ليس لهم ليقرروه
    Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Open Subtitles و هذا حال كل الأحياء تجاه بعض الأوقات و لكن هذا ليس لهم ليقرروه
    Aber es gibt Zeiten bei denen Emotionen helfen, eine falsche Identität zu verkaufen. Open Subtitles لكن فى بعض الأوقات تساعدك المشاعر على تقمص شخصية اخري
    Es gibt Zeiten in unserem Leben, wenn alles schief zu laufen scheint. Open Subtitles هنالك بعض الأوقات في حياتنا حيث يبدو كل شيئ وكأنه شيئ خاطئ
    Ich wollte nur sagen, dass er harte Zeiten durchgemacht hat, abstinent ist, er bringt seine Freundin mit. Open Subtitles لا، أنا فقط أقول أن أنه قد تم من خلال بعض الأوقات الصعبة، وما يفعله الآن كبيرة. الأوقات الصعبة.
    Einen vorhersehbaren. Und du musst diesen Sommer ja auch ein paar schöne Zeiten gehabt haben. Open Subtitles أعني، يجب أن كنت كان لديك بعض الأوقات الجيدة هذا الصيف.
    Aber wir hatten ein paar richtig gute Zeiten. Open Subtitles بوي نحن خبطت بعض الأوقات الجيدة، وإن كان.
    manchmal dauert es Monate bis sogar Jahre, um so etwas zu bewerkstelligen. TED بعض الأوقات نحتاج إلى شهور أو حتى سنين لكي نعمل شيئا مشابها لهذا.
    Aber sogar in der Neuzeit hatten die Länder manchmal eine enge Beziehung. TED لكن حتّى في العصور الحديثة، فإنّ العلاقات بين البلدين كانت جيدة في بعض الأوقات.
    Ich badete kaum. manchmal rasierte ich mich nicht. TED كنت أستحم نادرا. بعض الأوقات لم أكن أحلق.
    manchmal umfassen die Geschichten nur zwei oder drei Worte. TED في بعض الأوقات قصص لا تتعدى كلمتين أو ثلاثة في الطول.
    Aber das ist nicht wirklich wahr. Man kann ein ernsthafter, professioneller Erwachsener sein und gleichzeitig spielerisch, manchmal. TED ولكن هذا ليس صحيحا. يمكنك أن تكون راشدا محترفيا جديا، وأن تكون لعوبا في بعض الأوقات.
    Naja, manchmal gibt es eine 10-, 15-minütige Pause, wenn man darauf wartet, dass eine Welle hereinkommt. TED في بعض الأوقات هناك فترة استراحة تمتد بين 10 إلى 15 دقيقة عندما تنتظر قدوم الموجة.
    Aber selbst ich in meiner Maultierart habe manchmal dieses Ding gestreift. TED حتى أنني تنحيت من ذلك الشئ، بعض الأوقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus