"بعض الامور" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar Dinge
        
    • einige Dinge
        
    • einiges
        
    • paar Sachen
        
    • einige unauffällige
        
    Er wünscht Ihre Anwesenheit, um ein paar Dinge zu klären. Open Subtitles وهو يريد منك ان تكون هناك عنده فقط لتوضيح بعض الامور
    Ich setze AD EX... auf die Liste deiner Freunde, und als kleinen Extrabonus... hat dein Computer ein paar Dinge zu sagen. Open Subtitles اذن سوف اضع اديكس في قائمة اصدقائك وكهدية اضافية جهازك لديه بعض الامور ليقولها استمعي استمعي
    ein paar Dinge noch, bevor wir hier anfangen. Open Subtitles حسنا لنتحقق من بعض الامور قبل أن نبدأ اجتماعنا
    Wir bleiben eine Weile hier und er musste noch einige Dinge erledigen. Open Subtitles لقد احتاج بضعة ايام ليننهى بعض الامور المعلقة
    Ich kann nicht sagen, dass ich überrascht bin. einige Dinge wusste ich von ihr. Open Subtitles لا أستطيع القول بأني متفاجئ, بعض الامور التي أعرفه عنها
    - OK. Ich habe einiges zu erledigen, und danach hole dich am Club ab. Open Subtitles لدي بعض الامور لأفعلها ثم سآتي وآخذك من النادي
    Ich muss ein paar Sachen erledigen. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أني سعيد بذلك فانتي مجنونة لديّ بعض الامور لاهتم بها
    Aber auch einige unauffällige... Open Subtitles ولكنها أيضاً تظهر بعض الامور المثيرة
    Ich muss nur kurz ein paar Dinge mit deiner Mutti besprechen, OK? - Ja. - OK. Open Subtitles الآن امنحني وقتًا لأناقش بعض الامور مع والدتك، هلا فعلت؟
    Ich habe dich gerufen, um ein paar Dinge zu klären. Open Subtitles طلبت منك أن تأتي حتى اتمكن من توضيح بعض الامور
    Äh, könnte ich ein paar Tage haben, um ein paar Dinge zu regeln und um einige unter Kontrolle zu bekommen? Open Subtitles أيمكنك منحي يومان لارتب بعض الامور واعيدها لتكون تحت السيطره ؟
    Ich habe einfach Zeit für mich allein gebraucht, um ein paar Dinge zu verarbeiten. Open Subtitles احتجت فقط لآخذ بعض الوقت لأتعامل مع بعض الامور
    Ich habe dir ein paar Dinge eingepackt. Open Subtitles أنا وضعت بعض الامور بالنسبة لك في تلك الحقيبة.
    - Es gibt ein paar Dinge zu erledigen. Open Subtitles -هناك بعض الامور يجب الاعتناء بها هنا
    Nicht bevor einige Dinge abgeklärt sind. Open Subtitles على الأقل حتى نستوضح بعض الامور
    Kompliziert einige Dinge? Dad, ich habe dich sterben sehen! Open Subtitles يعقد بعض الامور أبي أعتقدت أنك ميت
    einige Dinge müssen einfach voneinander getrennt bleiben. Open Subtitles بعض الامور فقط تحتاج ان تبقى منفصلة
    Als Gebäudeverwalter höre ich einiges. Open Subtitles وكل مافي الامر بحكم عملي كمدير للمبني اسمع بعض الامور السيد.
    Dort war früher einiges schief gelaufen, deshalb brauchte Trafficant die Erlaubnis zurückzukehren. Open Subtitles لقد كان هناك بعض الامور المتعلقة,لذا احتاج ترافيكان اذن للعودة
    Ein paar Sachen sollten wir uns aufheben. Open Subtitles هنالك بعض الامور من الافضل ان تحفظ لوقت لاحق
    Ich zeige Ihnen ein paar Sachen, dann suchen wir Ihnen einen Trainer. Open Subtitles سوف اريك بعض الامور ومن ثم نجلب لك مدرب
    Aber auch einige unauffällige Ähnlichkeiten zu Colonel Killians Handschrift. Open Subtitles لكنه يظهر أيضاً بعض الامور المثيرة التشابه بكتابة العقيد (كيليان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus