"بعض الثقافات" - Traduction Arabe en Allemand

    • einigen Kulturen
        
    • manchen Kulturen
        
    • Manche Kulturen
        
    Nun, das ging schief, ich habe von einigen Kulturen gehört, in denen "Drinks über Frauen schütten" ein Paarungsritual ist. Open Subtitles حسنا، هذا سيء. سمعتُ أنه في بعض الثقافات أن سكب المشروبات على المرأة تُعتبر طقوس زواج.
    Interaktionen, die in manchen Kulturen, angenehm zügig und befriedigend wirken können, könnten in anderen unverschämt wirken. TED التفاعلات التي يمكن أن تكون مريحة ومنعشة من طرف بعض الثقافات يمكن أن تكون رهيبة وقاسية عند ثقافات أخرى.
    In manchen Kulturen gilt das fast als Sakrament. Open Subtitles وفى بعض الثقافات يعتبر الحشيش من الشعائر المقدسة
    Manche Kulturen glauben, dass gewisse Geister Krankheiten verbreiten. Open Subtitles حسناً , تعتقد بعض الثقافات بأنّه بإمكان الأرواح إصابة الأحياء بداء
    Weißt du, in manchen Kulturen wird das Anstiften zum Unterwäschediebstahl, als Liebeswerben angesehen. Open Subtitles أتدري؟ في بعض الثقافات يعتبر توظيف أناس لسرقة الملابس الداخلية لامرأة
    Das ist ein Paarungsritual in manchen Kulturen. Open Subtitles هذا يُعتبر من طقوس التزاوج في بعض الثقافات.
    In manchen Kulturen ist das der Kerl, der am Rand des Dorfes lebt, und wenn jemand stirbt, bringen sie die Leiche dorthin, decken sie mit Früchten und Gemüse ab, und er isst das. Open Subtitles يُحكى في بعض الثقافات أن ثمّة رجلًا يقطن طرف قرية وحين يموت أحد، يضعون جثته عنده مغطاة بالفاكهة والخضار
    In manchen Kulturen wird eine Klinge verwendet. So wie diese. Open Subtitles بعض الثقافات تستخدم نصل مثل هذا
    Manche Kulturen nutzen Tierorgane für Medizin und Aphrodisiaka. Open Subtitles في بعض الثقافات يُستخدم الأعضاء الحيوانية
    Manche Kulturen glauben, dass sie den Geist der Vorfahren bei sich tragen, um damit ihre Gemeinschaft zu beschützen. Open Subtitles في بعض الثقافات, يعتقد أنهم يحملون أرواح أسلافهم, يتصرفون كالحرس بالنسبة الى مجتمعهم.
    Wenn wir jetzt erneut nachdenken würden, über diese seltsamen, unübersetzbaren Wörter für Emotionen und uns fragen, warum Manche Kulturen ein Gefühl stärker empfinden, nur weil sie es benannt und darüber geredet haben, wie das russische "toska", ein Gefühl unerträglicher Unzufriedenheit, die von den großen Ebenen herabwehen sollen. TED ماذا لو فكرنا مجددًا في تسميات العواطف تلك الغريبة والغير قابلة للترجمة وتساءلنا ما إذا كانت بعض الثقافات تحسّ عاطفة ما أكثر من غيرها فقط لإنهم قد كلّفوا أنفسهم عناء تسميتها والحديث عنها؟ مثل تلك الكلمة الروسية "توسكا،" أي إحساس سخط جنوني يُقال أنه يهبّ من السهول الواسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus