| Tatsächlich können Sie sehen, dass jedes Logo ein bisschen anders ist. | TED | حيث ترون بان الشعار يختلف بعض الشئ من جهاز لاخر. |
| Sie hat einen Neffen, der ist zwar ein bisschen alt, aber zur Not... | Open Subtitles | لديها إبن أخ , انه كبير بعض الشئ لكن لا بأس به |
| Ok, Ich weiß es ist ein bisschen seltsam, aber es hilft mir wirklich. | Open Subtitles | ،حسناً، أعرف أن هذا غريباً بعض الشئ ولكن في الحقيقة، فهذا يساعدني |
| Und ich dachte mir, vielleicht könnte ein wirklich zivilisiert klingender britischer Akzent ein wenig helfen. | TED | وهكذا فكرت ربما يجب ان استخدم لكنه بريطانيه متحضره والتي قد تساعد بعض الشئ |
| Es beschäftigt Einen ein wenig, so wie hungrig sein. | TED | إنه يظل يزعجك بعض الشئ وكأنك فى حالة من الجوع |
| ziemlich seltsam. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشئ ،كان يحاول ذلك بشدة ،أتفهمان؟ |
| Wenn ich ganz ehrlich sein soll, es hat mir irgendwie Angst gemacht. | Open Subtitles | تعجبني .لكيأخبركبالحقيقة. اخافتني بعض الشئ |
| Sadý k scheint ein bisschen ruhig zu sein. Hat er ein Problem, oder was? | Open Subtitles | يبدو صادق كتوما بعض الشئ هل يواجه متاعب أم ماذا؟ |
| Vielleicht hat dich der verrückte Bericht im Fernsehen ein bisschen mitgenommen. | Open Subtitles | لابد انه الحادث في التلفاز اثر فيك بعض الشئ |
| Sie ist die Freundin deines besten Freundes, Sid, und das ist ein bisschen schräg. | Open Subtitles | إنها حبيبة أفضل صاحب لك، سيد وهذا غريب بعض الشئ |
| Ich denke, das hat ein bisschen etwas damit zu tun, dass Sie beide hierher kommen. | Open Subtitles | و أعتقد أنه له علاقة بعض الشئ بمجيئكما إلى هنا |
| Es ist noch ein bisschen höflich, aber das kriegen wir hin. | Open Subtitles | انها مُعقده بعض الشئ ، لكن سنعمل على تحسينها. |
| Fremde machen uns heutzutage ein bisschen nervös. | Open Subtitles | الغرباء يجعلون عصبيين بعض الشئ هذه الأيام |
| Wir werden die Leute nach der Reihe der Ankunft rannehmen... und wir sind ein bisschen im Verzug. | Open Subtitles | نحن ننظم الناس على حسب ترتيب وصولهم ونحن متأخرين بعض الشئ |
| Er schien so nett und normal. ein wenig blass. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفا وطبيعياً ,وشاحبا بعض الشئ. |
| Doch die Wahrheit ist, du wärst sogar ein wenig erleichtert, wenn er weg ist. | Open Subtitles | لكنالحقيقةهي , ستكون مرتاحاً بعض الشئ برحيله |
| Nun, manchmal können erwachsene Körper ein wenig überwältigend sein. | Open Subtitles | حسنا، احيانا اجسام الاشخاص الراشدين ممتلئة بعض الشئ |
| So, wie du den Dämon erstochen hast, das war ziemlich hart. | Open Subtitles | الطريقة التي طعنت بها تلك الكائنة الشيطانية الليلة كانت قاسية بعض الشئ |
| Es scheint in der Finanzdienstleistungsbranche... eine ziemlich markante Kriminalitätsrate zu geben. | Open Subtitles | صناعة الخدمات الاقتصادية على ما يبدو تتمتع بمستوى من الأجرام متميز بعض الشئ |
| Weißt du, dein kleiner Moralkodex ist irgendwie barbarisch, nur zu deiner Information. | Open Subtitles | هل تعلم أن أخلاقك المفتعلة هذه تبدو همجية بعض الشئ هذا لمعلوماتك فقط |
| Ich frage mich, ob es nicht etwas zu schnell ist, ob Sie es hier nicht etwas zu einfach machen. | Open Subtitles | أنا اسأل نفسي أليس هذا سريعاً بعض الشئ عما إذا كنتي تسلكين طريقاً مختصراً |