"بعض النساء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Manche Frauen sind
        
    • einige Frauen
        
    • Auch Frauen
        
    • viele Frauen
        
    • Ein paar Frauen
        
    • gibt Frauen
        
    Manche Frauen sind einfach in der Lage, das Urteilsvermögen eines Mannes auf den Kopf zu stellen. Open Subtitles لدى بعض النساء القوّة لتغيير رأي الرجل رأساً على عقب
    Manche Frauen sind nicht so gesellig, wenn sie ihre Hose unten haben. Open Subtitles عندما أشترك في محادثة ودّية من مرحاض لـ آخر بعض النساء لايحببن أن يكنّ حميمات
    einige Frauen behaupteten, dass mein Herz nicht gerade am richtigen Platz sitzt. Open Subtitles فلقد قالت لي بعض النساء ان قلبي ليس في مكانه الصحيح
    Auch Frauen haben große Köpfe. Open Subtitles بعض النساء لديهم رؤوس كبيرة أيضاً.
    Ich habe schon viele Frauen gekannt, aber nichts kommt an den heißen Atem der Kosakinnen heran. Open Subtitles عرفت بعض النساء سابقا لكن لا يوجد شىء يضاهى النفحات الساخنه من الروسيات
    Falls Ein paar Frauen wirklich erschrocken waren, als ich herauskam, brauchen Sie mir das jetzt nicht zu sagen, das lese ich später auf Twitter nach. TED إذا كانت بعض النساء فزعن حقا عندما خرجت، لا داعي ﻷن تخبروني اﻵن، سوف أعرف لاحقا بذلك على تويتر.
    Es gibt Frauen, die sind stolz auf ihre Schwanznehmerqualitäten. Open Subtitles بعض النساء يفتخرن بأنفسهم في قدرتهم على التحكم في القضيب
    Manche Frauen sind sexier, wenn sie sich schlicht kleiden. Open Subtitles بعض النساء تكن مثيرات بملابس بسيطة
    Manche Frauen sind lesbisch. Open Subtitles بعض النساء شاذات
    - Manche Frauen sind wohl so. Open Subtitles -أعتقد بأن بعض النساء مثل ذلك
    Es hat mir beigebracht, wie einige Frauen Babys gebären und andere Verdächtige. TED علمتني كيف تلدُ بعض النساء أطفالهن وغيرهن إلى المشتبه بهم.
    einige Frauen blenden einfach den Teil von sich aus und erwarten, dass Prinz Charming vorbeikommt und in ihre staubigen alten Höhlen eindringt mit einem Rettungsspreitzer oder so einem Mist. Open Subtitles تتغاظى بعض النساء عن هذا الجزء آملين قدوم فتى الأحلام لإختراق مهابلهنّ الصدئة بكمّاشات
    - Auch Frauen haben kurze Haare. Open Subtitles بعض النساء لديهم شعر قصير أيضاً.
    Viele Feministinnen, darunter Auch Frauen mit muslimischem Hintergrund, unterstützen das Verbot, weil sie die Sitte als menschenunwürdig betrachten. Ein kommunistisches Parlamentsmitglied, André Gerin, hat gewarnt, dass Terrorismus und Extremismus sich „hinter dem Schleier verbergen“. News-Commentary ولهذا السبب رفضت السلطات الفرنسية الطلبات التي تقدم بها نساء مهاجرات يغطين أوجههن للحصول على الجنسية. حتى أن أعضاء الحركات النسائية، بما في ذلك بعض النساء المنتميات إلى خلفيات إسلامية، أيدن الحظر، وذلك لأنهن يعتبرن هذا العرف عادة مهينة. كما حذر عضو شيوعي في البرلمان، وهو أندريه جيرين ، من أن الإرهاب والتطرف ampquot;يتخفيان تحت النقاب ampquot;.
    viele Frauen mögen es, wenn man maskulin, derb ist. Open Subtitles بعض النساء تظهر نفسها بالرجولة و حسن التربية
    Wisst ihr, wie viele Frauen sich ihre Haare da unten dauerhaft weglasern lassen? Open Subtitles هل تعلموا كيف بعض النساء جعلوا شعرهم الداخلى يزال للابد بالليزر
    Und zweitens kommen Ein paar Frauen und Kinder, die eine Piñata voller Dynamit tragen, vielleicht nahe genug an dieses Tor. Open Subtitles وثانيا .. سيحمل بعض النساء والاطفال بينياتا المملوءة بالديناميت
    Schick wenigstens Ein paar Frauen rüber. Open Subtitles ايمكنك على الاقل ارسال بعض النساء لحفلتى
    Es gibt Frauen mit Ausstrahlung. Open Subtitles نعم. بعض النساء لديهن هذه القوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus