"بعفوية" - Traduction Arabe en Allemand

    • spontan
        
    • es wollen
        
    Ich wollte nur spontan und romantisch sein, und jetzt komme ich mir einfach nur blöd vor. Open Subtitles كنت احاول التصرف بعفوية ورومانسية والان اشعر باني غبي
    Beim Haiti-Erdbeben, kamen einige Ingenieure und Produktmanager spontan zusammen und blieben über Nacht, um ein Tool zu schaffen, das den Erdbebenopfern half, ihre Familienangehörigen zu finden. TED أثناء أحداث زلزال هايتي، مجموعة من المهندسين و مدراء المنتج تجمعوا بعفوية مع بعضهم و سهروا ساعات الليل لبناء أداة برمجية للسماح لضحايا الزلزال أن يجدوا ذويهم و المقربين إليهم.
    Sie ahmten spontan unsere Geräusche und unsere Haltungen nach und luden uns zu ihren Delfinspielen ein. TED فقد كانت تقلِّد نطقنا ولغتنا بعفوية وكذلك وضعياتنا، بالإضافة إلى أنهم كانوا يدعوننا إلى ألعاب الدلافين، لنشاركهم إيَّاها.
    Sie klimpern nur, wenn sie es wollen. Open Subtitles "الأساور ترنّ بعفوية"
    Sie klimpern nur, wenn sie es wollen. Open Subtitles "الأساور ترنّ بعفوية"
    Wir waren an dem Abend aus und... die Sache wurde einfach spontan. Open Subtitles كنا خارجاً ذات ليلة والأمور تولت بعفوية
    Komm schon, lass uns einfach spontan sein. Open Subtitles هيّا ، دعنا نتصرفُ بعفوية
    Ich fall ins Klimakterium, spontan. Open Subtitles بعفوية أنا اهبط في سن اليآس
    Es gibt einen schmalen Grat zwischen spontan und stalken, Martin. Open Subtitles هناك خيط رفيع بين التصرف بعفوية والمُطاردة يا (مارتن) ألزم الحدود.
    Sie klimpern nur, wenn sie es wollen. Open Subtitles "الأساور ترنّ بعفوية "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus