"بعمره" - Traduction Arabe en Allemand

    • in seinem Alter
        
    Ich war knapp in seinem Alter, als ich mit meiner Familie rüber kam. Ich hab den ganzen verdammten Weg gekotzt. Open Subtitles بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي
    Ich war knapp in seinem Alter, als ich mit meiner Familie rüber kam. Open Subtitles بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي
    Das ist mehr, als ich vermochte, als ich in seinem Alter war. Open Subtitles يفعل اشياء لم اكن استطع فعلها عندما كنت بعمره.
    in seinem Alter sollte man einen Fisch ausnehmen, ein Zelt aufbauen und einen Knoten binden können. Open Subtitles كيف يمكن لشخص بعمره أن لا يعرف كيف يصطاد سمكة أو ينصب خيمة أو يعقد عقدة؟
    in seinem Alter habe ich nur von Paris geträumt. Open Subtitles لا أتذكر الحلم بأي شيء عدا باريس عندما كنت بعمره.
    Machst du Witze? Ich hatte eine in seinem Alter. Open Subtitles كان لديّ واحدة عندما كنت بعمره.
    Als ich in seinem Alter war, habe ich selbst ziemlich viel gelesen. Open Subtitles عندما كنت بعمره كنت قارئ لنفسي
    Als ich in seinem Alter war, bin ich im Sperrfeuer der Feinde durch den Dschungel gerobbt... und hatte nur eine Kette mit abgeschnittenen Ohren, mit der ich mich unterhalten konnte. Open Subtitles عندما كنت بعمره... كنت أجري في الغابة هربًا من نيران العدو... بلا شئ سوى قلادة في الأذن للتحدث معها.
    In Bethlehem gibt es ja keine Jungen in seinem Alter. Open Subtitles لا يوجد أولاد بعمره في "بيت لحم" على أي حال.
    Ich habe den "Golem" in seinem Alter gesehen. Open Subtitles اسمعي، شاهدت "القوليم" حينما كنت بعمره.
    Das ist in seinem Alter noch im Spiel? Open Subtitles -ألازال الإميل موجودٌ بعمره هذا؟
    Obwohl Ben in seinem Alter war. Open Subtitles بالرغم ان بين كان بعمره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus