Ich war knapp in seinem Alter, als ich mit meiner Familie rüber kam. Ich hab den ganzen verdammten Weg gekotzt. | Open Subtitles | بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي |
Ich war knapp in seinem Alter, als ich mit meiner Familie rüber kam. | Open Subtitles | بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي |
Das ist mehr, als ich vermochte, als ich in seinem Alter war. | Open Subtitles | يفعل اشياء لم اكن استطع فعلها عندما كنت بعمره. |
in seinem Alter sollte man einen Fisch ausnehmen, ein Zelt aufbauen und einen Knoten binden können. | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص بعمره أن لا يعرف كيف يصطاد سمكة أو ينصب خيمة أو يعقد عقدة؟ |
in seinem Alter habe ich nur von Paris geträumt. | Open Subtitles | لا أتذكر الحلم بأي شيء عدا باريس عندما كنت بعمره. |
Machst du Witze? Ich hatte eine in seinem Alter. | Open Subtitles | كان لديّ واحدة عندما كنت بعمره. |
Als ich in seinem Alter war, habe ich selbst ziemlich viel gelesen. | Open Subtitles | عندما كنت بعمره كنت قارئ لنفسي |
Als ich in seinem Alter war, bin ich im Sperrfeuer der Feinde durch den Dschungel gerobbt... und hatte nur eine Kette mit abgeschnittenen Ohren, mit der ich mich unterhalten konnte. | Open Subtitles | عندما كنت بعمره... كنت أجري في الغابة هربًا من نيران العدو... بلا شئ سوى قلادة في الأذن للتحدث معها. |
In Bethlehem gibt es ja keine Jungen in seinem Alter. | Open Subtitles | لا يوجد أولاد بعمره في "بيت لحم" على أي حال. |
Ich habe den "Golem" in seinem Alter gesehen. | Open Subtitles | اسمعي، شاهدت "القوليم" حينما كنت بعمره. |
Das ist in seinem Alter noch im Spiel? | Open Subtitles | -ألازال الإميل موجودٌ بعمره هذا؟ |
Obwohl Ben in seinem Alter war. | Open Subtitles | بالرغم ان بين كان بعمره |