"بعملى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Job
        
    • meine Arbeit
        
    • Arbeit machen
        
    • meiner Arbeit
        
    • mache
        
    Ich verstehe Sie, aber ich gebe Ihnen mein Wort, dass ich meinen Job erledigen kann. Open Subtitles أفهم الموقف الذى أنت فيه لكن أعدك أننى أستطيع القيام بعملى
    Ich habe meinen Job gemacht, Sir, und diesen Job mache ich jetzt schon seit zwei Jahren. Open Subtitles لقد قمت بعملى , ياسيدى وأنا أؤدى عملى منذ سنتين من الآن
    Ich werde meinen Job erledigen, wenn es das ist, was Sie meinen. Open Subtitles سوف أقوم بعملى ، أذا ما كان هذا ما تقصدين سوف أذهب فى طريقى بعدما أودعة
    Besprechen Sie das mit ihm und lassen Sie mich meine Arbeit machen. Open Subtitles فاما ان تناقش هذا الامر معه و الا تدعنى اقوم بعملى, هل تفهم؟
    Wie kann ich meine Arbeit tun, wenn du in der Nähe bist? Open Subtitles لم أعرف كيف أقوم بعملى بعد وانت فى المنزل
    Zak, es tut mir Leid, daß ich immer so mit meiner Arbeit beschäftigt war. Open Subtitles انا اسف لانى كنت متمسك جدا بعملى
    Was mich hierher bringt, zur Arbeit, den Job zu machen, jeden Tag. Open Subtitles ما يجعلنى أنهض من الفراش فى الصباح ما يُعيدنى إلى هنا , إلى العمل و أقوم بعملى كل يوم
    Ich tue meinen Job, und alles wird... Open Subtitles لست شىء من هذا القبيل، --أنا أقوم بعملى فحسب والأمور
    Nein. Ich will nur, dass Sie mir endlich erlauben, dass ich meinen Job mache. Open Subtitles لا لكنى اريد ان أقوم بعملى كما يجب
    Mach du deinen Job, Garth. Ich mach meinen. Open Subtitles ستقوم بعملك فقط يا "جارث" وانا سأقوم بعملى
    Wenn Sie wollen, dass ich meinen Job korrekt mache, muss ich wissen was los ist. Open Subtitles اذا كنت تريدنى أن أقوم بعملى بشكل فعال... فأحتاج لمعرفة ما يحدث
    Und bis dahin erledige ich weiterhin meinen Job. Open Subtitles حتي ذلك الحين , قمت بعملى .. و أنا
    Ich mache nur meine Arbeit. Open Subtitles حسنا,لقد كنت أقوم بعملى إبقى بعيدا عن الاثنين الاخرين
    ich mache nur meine Arbeit. als fleißigen und ehrlichen Leuten das Leben schwer zu machen? Open Subtitles أرحل من هنا أهدآ يا رجل أنا فقط أقوم بعملى أنتم متسكّعونك تأخذوا أي شئ وتعتقلوا ، مواطنون عاملون أبرياء هذا هراء
    Hört mal zu. Ich muss meine Arbeit machen. Open Subtitles اسمعوا انتما الاثنان حسناً يجب ان اقوم بعملى
    Ich mache nichts, weil ich dich liebe und meine Arbeit schätze. Open Subtitles لأنى أحبك, لأنى ملتزم بعملى لن أقوم بأى شيء
    Ich weiß, dass wenn mir irgendwas passieren sollte, wirst du hier sein, um meine Arbeit fortzusetzen. Open Subtitles , أعلم أنه إذا وقع أي شيء لى فستكون متواجد لأجل الإستمرار بعملى
    Jetzt legen Sie sich hin und lassen mich meine Arbeit machen! Open Subtitles والأن إستلقى جيداً ودعنى أقوم بعملى قبل أن تنزف حتى الموت.
    Ich vermische nicht Beziehungen mit meiner Arbeit. Open Subtitles أنا لا أخلط العلاقات بعملى
    Ich vermische nicht Beziehungen mit meiner Arbeit. Open Subtitles أنا لا أخلط العلاقات بعملى
    Sagte, ich soll mich um meine Dinge kümmern, also mache ich das. Open Subtitles قد أخبرنى أن أهتم بعملى ، لذا ، علىّ فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus