Außerdem bleibe ich eh Weg von dir, nur nicht so weit. | Open Subtitles | و أيضاً أنا سأبقى بعيداً عنك فقط ليس بعيداً جداً |
Weit Weg von dir, SAMCRO, und all dem Scheiß, der dazugehört. | Open Subtitles | بعيداً عنك وعن العصابة , وكل ما يأتي معها |
Ich könnte es nicht ertragen, von dir getrennt zu sein. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد اننى يمكن أَن أَقف أن يكون بعيداً عنك |
Sie gewöhnt sich wohl daran, von dir getrennt zu sein, jetzt da du den neuen Job hast. | Open Subtitles | اعتقد انها بدأت تعتاد أنها بعيداً عنك |
Man hat ihm wohl gesagt, dass er sich von dir fernhalten muss. | Open Subtitles | أنا واثق أنهم ربما قالوا له أن يبقَ بعيداً عنك. |
Warum gibt er es mir nicht selbst? Weil er sich von dir fernhalten sollte. | Open Subtitles | لأنه اعتقد أنك تريدينه بعيداً عنك |
Dass dir alles was du liebst, einfach weggenommen werden kann. | Open Subtitles | أن أي شئ تُحبهُ يُمكن أن يُؤخذ بعيداً عنك |
- Weg von dir. Da will ich hin. | Open Subtitles | -ساذهب بعيداً عنك هذا هو المكان الذي ساقصده |
Warum soll ich Weg von dir? | Open Subtitles | لماذا أذهب بعيداً عنك ؟ |
Zeit ohne dich, Weg von dir. | Open Subtitles | أحتاج بعض الوقت بعيداً عنك |
Ich würde lieber sterben, als von dir getrennt zu sein. | Open Subtitles | أنا أفضل الموت علي أن أكون بعيداً عنك. |
Jemand größerer und stärkerer kam daher und hat sie Ihnen weggenommen, und Sie konnten absolut nichts dagegen tun. | Open Subtitles | أتى أحد أكبر و أقوى و أخذها بعيداً عنك و لم يكن هناك شيء تستطيع فعله حيال ذلك |
Erst arbeitest du bis in die Nacht, in der Minute darauf wird dir dein Kind weggenommen. | Open Subtitles | في الدقيقة الآولى ستعمل لوقت متأخر في الدقيقة التالية إبنك يؤخذ بعيداً عنك |