Wenn du dich von Menschen wie mir fern hältst, bleibst du vielleicht am Leben. | Open Subtitles | إبقى بعيده عن أمثالي من الناس ومن الممكن أن تبقي على قيد الحياه |
Halte dich von den Türen fern... und den Fenstern, und alles wird gut werden. | Open Subtitles | عليكِ فقط البقاء هنا ابقي بعيده عن الابواب والنوافذ وكل شيء سيكون بخير |
Col., ich weiß Sie tun das, um sie von den anderen fern zu halten aber eine Quarantäne ist keine Langzeitlösung. | Open Subtitles | كولونيل أنا أعرف انك تفعل هذا لإبقائها بعيده عن الأخرين ولكن الحجر الصحى ليس بحل طويل المدى |
Es war Verkehrslärm zu hören, aber die nächste Straße liegt weit entfernt. | Open Subtitles | صوت ابواق السيارات و ضجيج حركة المرور الحديقة بعيده عن الطريق، |
Diese Krallen waren nur einen Herzschlag entfernt von deiner Kehle. | Open Subtitles | هذه المخالبِ كَانتْ مثل نبض القلب بعيده عن حنجرتِكَ. |
Der Ursprungspunkt von SG-2 lag Galaxien von Madrona entfernt. | Open Subtitles | ولكن نقطة إتجاه إس جي 2 كانت مجرة بعيده عن مادرونا |
Eine Nacht fern allem Gewohnten, um zu beweisen, dass ich dich auch damit glücklich machen kann. | Open Subtitles | ليلة بعيده عن ما من المفترض أن نكون ليلة لأثبت أنني أستطيع أجعلكٍ سعيده بهذه الطريقة |
Was sie mir angetan haben, die Ereignisse, die uns hierhergeführt haben, sind so fern von da wo wir begonnen haben. | Open Subtitles | مافعلوه لي الاحداث التي قادتنا الى هنا بعيده عن المكان الذي بدانا منه |
Und haltet euch vom Dope fern. | Open Subtitles | . وابقي بعيده عن تلك الفتاة |
Hey, halten Sie sich verdammt nochmal von meiner Familie fern! | Open Subtitles | انتِ , ابقي بعيده عن عائلتي! |
Lacey, bleib von jedem fern. | Open Subtitles | ليسي)، إبقي بعيده عن الجميع) |
An diesem Abend, Meilen entfernt vom Amazonas, war ich kurz vorm Wegdämmern, als... | Open Subtitles | بتلك الليله, أميال بعيده عن الأمازون ...كنت انجرف إلى النوم للتو عندما |
Er ist acht Zoll vom Bordsteinrand entfernt, Sie verrückter Hundesohn! | Open Subtitles | انها ثمانيه انشات بعيده عن الرصيف يالمجنون ابن السافله |
Es gab eine große U-Bahn Baustelle an der Ecke 59. und Lexington 1979, nur ein paar Blocks entfernt vom Tatort, was die Frage nahelegt... | Open Subtitles | كان هناك بناء مترو انفاق هائل. في وليكسينغتون في عام 1979. وكان هناك كتل صخرية بعيده عن مسرح الجريمة. |
Wir sind nur ein paar Zellen von einem der zahllosen Lungenbläschen entfernt aber uns fehlt die Luft, um einen mikroskopisch kleinen Tank zu füllen! | Open Subtitles | بعض الخلايا القليله بعيده عن غرفة الهواء الرئيسيه واحد من عدد لا نهائى من الحويصلات فى الرئه ولا نستطيع الحصول على هواء كافى لملئ تنك صغير الحجم |
Das Dorf ist etwa noch 1,5 km entfernt. | Open Subtitles | "الآن، سيد "فينتورا القريه بعيده عن هنا حوالي الميل |
Das ist südlich von der Williamsburg Bridge,... und es ist direkt am Wasser,... zudem muss es von den U-Bahn Linien entfernt sein. | Open Subtitles | جنوب جسر (ويليامس بيرج) aو إنها بالقرب من الماء ومن الأرجح إنها بعيده عن خوط مترو الأنفاق |