| Hör zu, pack doch erstmal aus. in einer Stunde ist das Essen fertig. | Open Subtitles | أسمعوا لمَ لا تذهبَ وتوضبا الحقيبة وأنا سأجهز طعام العشاء بغضون ساعة. |
| Also gut, ich komme in einer Stunde wieder. Ich rufe die Polizei selbst an. | Open Subtitles | حسن، سأعود بغضون ساعة سأتصل بالشرطة بنفسي |
| Wir wollten in einer Stunde nach Hause, wenn du also mit einem Stapel Ticket-Anforderungsformulare aushilfst, kommen wir alle ein wenig früher nach Hause. | Open Subtitles | اتعرفين امرا ؟ كنا سنذهب للمنزل بغضون ساعة لذا ان ساعدتنا بكومةٍ من نماذج الطلبات |
| Einverstanden, ich bin in einer Stunde da. | Open Subtitles | سأكون هناك بغضون ساعة على الأكثر. |
| Sie ist zum Einkaufen in Cody. Sie ist in einer Stunde zurück. | Open Subtitles | لقد ذهبت لـ"كودي" لتجلب بعض المشتريات ستأتي بغضون ساعة |
| Er sollte sich besser beeilen, in einer Stunde treffe ich mich mit meinem Buchhalter. | Open Subtitles | عليّ الإسراع سألتقي بمحاسبي بغضون ساعة |
| Erinnere mich daran, es in einer Stunde nochmal zu versuchen. | Open Subtitles | ذكريني لأحاول مجدداً بغضون ساعة |
| Wir müssen uns beeilen. in einer Stunde hat Moskau sie wieder rausgeholt. | Open Subtitles | بمجرد وصول الخبر إلى "موسكو" ستصلها المساعدة بغضون ساعة |
| Ich treffe Sie dort in einer Stunde. | Open Subtitles | سنكون هناك بغضون ساعة |
| Wir sind in einer Stunde zurück. | Open Subtitles | سنعود بغضون ساعة. |
| Der SUV des Chefs wird in einer Stunde im Labor in Franklin sein. | Open Subtitles | سيكون في سيارة الرئيس بمختبرات (فرانكلين) بغضون ساعة. |