"بفن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kunst
        
    Das tut kaum weh, denn ich beherrsche die Kunst des Karate. Open Subtitles ذلك لم يؤلم كثيراً، لأنني على علم بفن الكراتيه القديم
    Aber es geht eigentlich um die Kunst des Delegierens. TED ولكن الأمر في الحقيقة يتعلق بفن التفويض.
    Was du mir gezeigt hast, was so voller Kunst. Open Subtitles هذا القطعة التي أريتيني إياها منحوتة بفن عالي
    Und wer sagt, dass das keine Kunst ist. Open Subtitles الآن من يستطيـع أن يقول أن هذا ليس بفن ؟
    Ich hab dem Thema eine interessante Tatsache hinzugefügt. Das nennt sich die Kunst der Konversation. Open Subtitles و ساهمت بحقيقة مثيرة حول هذا الموضوع، هذا يسمى بفن المحادثة
    Nun, zufällig sprecht ihr mit dem Meister in der Kunst der Männlichkeit. Open Subtitles بالمصادفة أنت تتكلم مع أستاذ بفن الرجولة
    Nein, nein, nein. Seht, vielleicht kennt ihr euch gut aus in der Kunst toter Leute, aber ich, für meinen Teil, nicht. Open Subtitles طالما أنـك على دراية بفن الأشخاص الموتى
    - Ich werden Zen reflektieren... und die Kunst, deinen Arsch in den Kofferraum einzusperren. Open Subtitles سوف أعكس أضواء " الزينون " بفن تنويم مؤخرتك في صندوق السيارة
    Und keiner bemerkt, dass ich hier ganz große Kunst mache. Open Subtitles ألا ترون أنني أقوم بفن عظيم هنا؟
    "Als Schmuck der Meister Kunst ihr beigestellt." Open Subtitles إنها ترقد مزدانة بفن محبيها
    Wir wollen über die Kunst des Geldmachens nachdenken. Open Subtitles نريد أن نفكر بفن جني النقود
    Er genießt die Kunst des zivilisierten Überfalls. Open Subtitles - "انه يستمتع "بفن العبور المتحضر -
    Aber bevor wir die hohe Kunst des Zielens beherrschen... Open Subtitles ...لكن قبل أن نتخصص بفن الإستهداف
    Als Schmuck der Meister Kunst ihr beigestellt. Zu Letzt sie ruht im Schutz der Sterne Zelt. Open Subtitles "إنها ترقد مزدانة بفن محبيها"
    Wohl eher gestohlene Kunst. Open Subtitles -بل هو أشبه بفن المسروقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus