Wie die mächtige Faust Gottes wird das Armageddon über die Stadt Los Angeles hereinbrechen - die Stadt der Sünde, die Stadt von Gomorra und Sodom - und das Wasser wird sich erheben und diese sündige, sündige Stadt von unserem Land abschneiden. | Open Subtitles | بقبضة واحدة نهاية العالم سوف تأتى الى لوس انجلوس مدينة الخطيئة مدينة الرذيلة والجريمة |
-Team regiere ich mit eiserner Faust. | Open Subtitles | لكن في فريق كرة الفيزياء هذا أنا أحكم بقبضة من حديد |
Und er leitete diese Bank mit eiserner Faust. Ich meine, er hatte eine schroffe Art an sich, und es war auch die Art wie er Geschäfte machte und so was. | Open Subtitles | و كان يديره بقبضة من حديد أعني كان حاداً في طريقة عمله |
Sie verlangen ein Ende der Militärdiktatur, die das Land seit einem Putsch im Jahr 1963 mit eiserner Faust regiert. | Open Subtitles | التي حكمت البلاد بقبضة من حديد منذ الإنقلاب عام 1962. |
Ein Polizeistaat, aufgeteilt in Militärzonen, beherrscht das Land mit eiserner Hand. | Open Subtitles | سيطرت دائرة شرطة مقسمة إلى مناطق عسكرية حازمة بقبضة من حديد |
Wenn du jemanden mit der Faust schlägst, nie den Daumen einklemmen | Open Subtitles | إن كنت تودين ضرب أحد بقبضة ،يدّ مُحكمة فأحرصي بأن لا تضعين إبهامكِ بداخلها. |
Er herrscht über die Händler in Süd-Kalifornien mit eiserner Faust. | Open Subtitles | إنه يدير وكالات كاليفورنيا الجنوبية بقبضة حديدية. |
Mach eine Faust und halte die Handgelenke gerade. Lege dein ganzes Gewicht in den Schlag. | Open Subtitles | قومي بقبضة وحافظي على توازن معصمك ضعي كل قوتك في ذلك. |
Ich haue dir meine Faust ins Gesicht, wenn du nicht anfängst, dich uns anzuschließen. | Open Subtitles | سأقوم بضربك على وجهك بقبضة يدي إذا لم تبدأ بالتعاون معنا |
Die Lage und Natur der Verletzung deutet auf einen Schlag mit geschlossener Faust ins Gesicht durch einen rechtshändigen Angreifer hin. | Open Subtitles | موقع وطبيعة الجرح يشير إلى وجود ضربة بقبضة على وجهه بواسطة اليد اليمنى للمعتدي |
Du hast die Stadt mit eiserner Faust beherrscht. | Open Subtitles | منذ 8 سنين، حكمتَ المدينة بقبضة من حديد. |
Der Prozess von James Devlin wird heute im Staatsgericht eröffnet, nicht weit entfernt vom Hauptsitz, von dem aus der Gouverneur mit Eiserner Faust seit dem letzten Jahr regiert hat. | Open Subtitles | محاكمة جيمس دفلين افتتحت اليوم في قاعة المحكمة الدولية ليست بعيدة عن مبنى المدينة هُنالك حيث استُبعد المحافظ بقبضة من حديد العام الماضي |
Auf jeden Fall wirst du sie so lange nicht tragen, bis du lernst, mit eiserner Faust zu regieren. | Open Subtitles | خفيفةالشعر! على العموم ليست هذه هى القضية فأنت لن ترتدي هذا التاج حتى تتعلمي أن تحكُمى بقبضة من حديد |
Gegen eine gute Faust ist kein Kraut gewachsen. | Open Subtitles | قبضة جيدة بقبضة لايمكن إيقافها. |
Mach eine Faust mit deinem Daumen an der Seite. | Open Subtitles | .قم بقبضة مع ترك إبهام يدك في الخارج |
Mit der flachen Hand oder der geballten Faust? | Open Subtitles | ضربتها بيد مفتوحة أم بقبضة مُحكّمة؟ |
Ok, mach nochmal eine Faust. | Open Subtitles | حسناً، لنقوم بقبضة اليد مجدداً. |
Ok, mach nochmal eine Faust. | Open Subtitles | حسناً، لنقوم بقبضة اليد مجدداً. |
Vor 8 Jahren hast du die Stadt mit eiserner Faust regiert. | Open Subtitles | منذ 8 سنين، أدرتَ المدينة بقبضة حديدية. |
Ach, ich kehr' heim und seh' das Vaterland... wieder bedroht von Romas gieriger Hand. | Open Subtitles | حزينون بعودتنا للأرض التي نحبها بالتهديد مرة أخرى بقبضة روما البعيدة المدى |