"بقتلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • töten
        
    • getötet
        
    • umgebracht
        
    • umbringen
        
    • tötest
        
    • ermordet
        
    • sie tötet
        
    • Mord
        
    • tötete
        
    - hätte sie töten können. - Was ist mit ihr passiert? Open Subtitles حسنٌ، نظراً لكل البنادق المحترقة التي كادت أن تتسبب بقتلها
    Wenn sie Jane der Lüge bezichtigen, werden sie sie ohne Zögern töten. Open Subtitles إذا إشتبهوا أن جين تكذب عليهم سيقومون بقتلها بدون سابق إنذار
    Die anderen Mädchen haben mir erzählt, dass Vanessa sie getötet hat. Open Subtitles من حيث ما أخبروني به بقية الفتيات فانيسا قامت بقتلها
    Aber ich habe nie einen toten Körper gesehen, zumindest keinen den ich getötet habe. TED لكني لم أرى جثة عدو ، على الأقل جثة قمت بقتلها.
    Marissa dachte das vermutlich auch, kurz bevor er sie umgebracht hat. Open Subtitles على الارجح هذا ما اعتقدته ماريسا ايضاً حتى قام بقتلها
    Ich überlegte mir, wie ich den Mann umbringen könnte. Open Subtitles فكرت بثلاث طرق مختلفة لقتله حتى أني فكرت بقتلها
    Wenn du sie tötest, wird man dich wegen Mordes vor Gericht stellen. Open Subtitles إذا قمت بقتلها , سيتم إعتقالك وتُدان بتهمة قتلها
    Wenn Sie das alles wissen, wissen Sie auch, dass ich sie nicht ermordet habe. Open Subtitles بما أنك تعلم كل ذلك ستعلم أيضا بأنني لم اقم بقتلها
    Und dort, mein getreuer Jäger, wirst du das Mädchen töten! Open Subtitles وهناك ، أيها الصياد المخلص سوف تقوم بقتلها
    - Wenn Sie sie töten wollen, tun Sie's! - Ich habe nicht die Absicht. Open Subtitles اذا كنت بمثل هذا القدر من القلق قم بقتلها وحسب اننى لست قلقا لاقتلها
    Ich habe dir befohlen, sie zu töten. Du musst den Befehl jetzt ausführen. Open Subtitles أعطيك الأمر بقتلها الآن ستنفذ الأمر ، أيها الجندي
    Es gibt einen großen Unterschied eine Frau ficken zu wollen oder sie töten zu wollen. Open Subtitles هناك فرقٌ كبير بين الرغبة بمضاجعة امرأة، والرغبة بقتلها.
    Wenn sie ihre Haut durchstechen oder irgendwelche Medikamente verwenden, könnte es sie sofort töten. Open Subtitles اذا قاموا بثقب جلدها أو أعطوها عقارا، يمكن أن يتسببوا بقتلها فورا
    Sobald Sie akzeptieren, dass Sie Ihre Mutter getötet haben, hat die Erinnerung keine Macht mehr. Open Subtitles فور ما تتقبل حقيقة أنك قمت بقتلها ذاكرتها لن يصيح لها تأثير عليك
    Vergewaltigt hat er sie ganz sicher, ich weiß nur nicht, ob er sie auch getötet hat. Open Subtitles لكنني فقط لا أعرف حتى الآن إن كان قد قام بقتلها أيضاً
    Die Wahrheit ist, dass sie mit seinem unehelichen Kind schwanger war, er sie getötet und dann im Keller vergraben hat. Open Subtitles الحقيقة الصحيحة هي أنها كانت حامل بطفله الغير شرعي لذا قام بقتلها و بعدها دفنها بقبو منزله
    Sie ist keine Verdächtige, mein Gott. Wir haben sie fast umgebracht. Open Subtitles إنها ليست مشتبة بها يا إلهي,سوف نحن غالبا ما نقوم بقتلها
    Dann hat er ihr ein komisches Pistolen-Ding an den Kopf gehalten und sie umgebracht. Open Subtitles ثم اخرج سلاحه الغريب و وضعه . في مؤخرة رأسها و قد قام بقتلها
    Jane Hudson macht mich so wütend, Ich könnte sie umbringen! Open Subtitles جين هدسون تصيبني بالجنون، كم أرغب بقتلها.
    Alles klar, aber warum sollte wer auch immer sie umbringen, wenn er seine Affen schon hatte? Open Subtitles حسناً، لكن لماذا يقوم الذي قتلكِ بقتلها رغم حصوله على زوج القرده؟
    Entweder sie bricht ihn selbst... oder du tötest mich... und beendest meinen Zauber. Open Subtitles إما بقتلها أو بقتل مستخدم تقنية "الجوتسو" أسوف تتخلى عن نذر ك؟
    Fragen Sie sie doch einfach, wer sie ermordet hat. Open Subtitles لماذا تزعجين نفسكِ بذلك ؟ لما لا تسألينها عمّن قام بقتلها ؟
    Er oder sie tötet sie, nimmt sie auseinander und in der nächsten Nacht geht er in das Labor, das sie benutzte und zerstört all ihre Daten. Open Subtitles ويقوم بقتلها ويقوم بتفكيكها وفي اليوم التالي يذهب للمعمل الذي تستعمله ويدمر بياناتها
    Sehen Sie, ich sagte Ihnen bereits, Ich hatte nichts mit dem Mord zu tun. Open Subtitles اسمعا، لقد أخبرتكما، ليس لي أيّ علاقة بقتلها.
    Was hätten Sie getan, Megan, wenn es Ihre Tochter gewesen wäre und der Sohn einer Schlampe, der sie tötete, liegt unter Ihrem Skalpell? Open Subtitles كاذا كنتي ستفعلين ميغان ؟ لو كانت ابنتك ؟ وابن العاهرة الذي قام بقتلها كان تحت مشرطك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus