Es ist in der Realität so viel kleiner, findest du nicht? | Open Subtitles | إن سفينة الفضاء أصغر بكثير في الواقع، ألا تعتقدين هذا؟ |
Ich habe viel besseren Wein zu Hause. Und ich muss wirklich meinen BH ausziehen. | Open Subtitles | لديّ نبيذ أفضل بكثير في المنزل ، وأحتاج حقاً أن أخلع صدريتي .. |
Es gibt viel mehr in der Kultur: es gibt Manuskripte, Zeitungen, es gibt Sachen die nicht Text sind, wie Kunst und Gemälde. | TED | هناك ما هو أكثر بكثير في الثقافة: هناك المخطوطات، الجرائد، هناك الأشياء التي ليست كتابة، مثل الفن والرسومات. |
Das britische Militär ist dabei immer viel besser gewesen. | TED | العسكرية البريطانية كانت دائماً أفضل بكثير في هذا. |
Und grundsätzlich sollte Design viel mehr daran interessiert sein Probleme zu lösen und neue Bedingungen zu schaffen. | TED | وأساساً، ينبغي أن يكون التصميم مثيراً للإهتمام أكثر بكثير في حل المشاكل وخلق ظروف جديدة. |
Auf der Erde war es wahrscheinlich ungefähr 3-5 Grad kälter und in den Polargebieten noch sehr viel kälter. | TED | إذن كانت حرارة الأرض أخفض بخمس درجات بالمجمل. و أكثر برودة بكثير في المناطق القطبية. |
obwohl wir uns viel öfter verändern. | TED | مع ذلك نقوم بتغيير أكثر من ذلك بكثير في كثير من الأحيان. |
Mit der gemeinsam genutzten Autonomie werden also die Fahrzeiten stark zunehmen, und der Verkehr wird letztendlich noch viel schlimmer werden. | TED | ولذلك ستصبح معدلات القيادة أعلى بكثير في وجود القيادة الذاتية المشترَكة، وفي الواقع، ستصبح حركة المرور أكثر سوءًا. |
Es ist ein absolutes Wunder, viel schwerer zu erklären als der Grand Canyon. | TED | هذه معجزة حقيقية , أصعب بكثير في التوضيح من الجراند كانيون . |
Hätten sie gemusst, würde es uns viel leichterfallen, Einstein zu begreifen. | TED | لو كان عليهم فعل ذلك، فإن أدمغتنا ستكون أفضل بكثير.. في فهم آينشتاين. |
Es ist schön, zu sehen, wie viel besser es dir zu gehen scheint. | Open Subtitles | انه لأمر رائع كيف تبدو لي أفضل بكثير في الآونة الأخيرة |
Er kann das so viel besser als ich, und wahrscheinlich werde ich sterben. | Open Subtitles | وهو أفضل مني بكثير في هذا الأمر، وربما أموت غداً. |
Sie werden ein viel schöneres Souvenir am Tag meiner Hochzeit bekommen. | Open Subtitles | لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي |
In Mexiko ist das viel leichter. Aber gut, sei's drum. | Open Subtitles | الأمر أسهل بكثير في المسكيك حسناً ، لا بأس |
Erstens: Ein gefährlicher Weg ist im dunkeln noch viel gefährlicher. | Open Subtitles | الأول كان ان ذلك الطريق خطرا ويصبح اسوأ بكثير في الظلام |
Im Katalog sah er viel besser aus. | Open Subtitles | حسناً, لقد بدا لي افضل بكثير في الكتالوج. |
Wir waren viel länger in dem Gerät als geplant... aber unsere Ingenieure haben gut gearbeitet. | Open Subtitles | يبدو أننا أمضينا فترة أطول بكثير في الجهاز مما كان يفترض بنا و لكن نعم يبدو أن مهندسونا ابلوا بلاء حسنا |
Aber ich dachte, er hätte noch viel mehr in Reserve. Und was wollte er mit dem Geld? | Open Subtitles | لكن، بالطبع، كنتُ أحسب بأنّ لديه مبلغاً أكثر بكثير في الاحتياطي |
Einer, der einen Haufen Sprachen spricht und in einem Kleid viel besser aussieht. | Open Subtitles | عميل يمكنه التحدث عدة لغات ويبدو أروع بكثير في إرتداء الفستان. |
Sie sieht in echt viel niedlicher aus, als auf dem Überwachungsfoto. | Open Subtitles | إنها ألطف بكثير في الواقع عن صورها بكاميرات المراقبة |