"بكرسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Stuhl
        
    • in einem
        
    • einem Stuhl
        
    • Rollstuhl
        
    da ist ein Mädchen an einen Stuhl gefesselt, und ein Typ mit einer Maske ersticht sie. Open Subtitles فتاة ، مقيده بكرسي ، تُضرب من رجل يرتدي قناع
    Ich war an einen Stuhl geschnallt und alle paar Sekunden wurden einige tausend Volt durch meinen Körper gejagt. Open Subtitles لقد ربطني بكرسي و آلاف الفولتات كانت تسير في جسدي كل ثانية
    Einmal, nachts, knallt er ihr eine, ich zieh ihm einen Stuhl über den Rücken, und, öhm, naja... sie rief die Polizei. Open Subtitles ذات ليله ، كان يضربها .. ثم ضربته بكرسي على رأسه وعندها
    Ich meine, ein Typ in einem Rollstuhl sollte keine Zweifel daran haben, mit dir auszugehen. Open Subtitles أعني ، رجل بكرسي متحرك يجب أن يسقط على نفسه ليواعدك ، صحيح ؟
    Inmitten dieses Chaos rollte ich in einem Rollstuhl herum, und ich war total unsichtbar. TED وفي وسط كل تلك الفوضى، كنت أتدحرج في الجوار بكرسي متحرك، لقد كنت خفيا عن الأنظار، تماما،
    1974 fesselte er einen Interviewer an einem Stuhl fest und warf ihn in den Pool. Open Subtitles أثناء مقابلة عام 1974، قيّد الصحفي بكرسي وألقى به بحوض السبـاحـة.
    Wegen dir werden sie bestimmt mit einem Rollstuhl auf mich warten. Open Subtitles لقد حذّرتهم أنتي بكثرة لدرجة أنهم يريدون وضعي بكرسي متحرك
    - Sei nicht sauer. Ich wurde an einen Stuhl gefesselt und fast getötet. Open Subtitles لقد كنت مقيد بكرسي وأوشكت على الموت، مجدداً
    Holen Sie ihr bitte einen Stuhl. Open Subtitles دعنا نأتي لها بكرسي المشاهدين بالمنازل
    Er zerfleischte mir den Arm und fesselte mich an einen Stuhl. Open Subtitles لقد طعنني في ذراعي وقيّدني بكرسي.
    Ich bin gestürzt und mit dem Rücken auf einen Stuhl gefallen. Open Subtitles سقطتُ واصطدمتُ مباشرة بكرسي بكرسي ؟
    Die Geisel ist in der hinteren linken Ecke, an einen Stuhl gefesselt. Open Subtitles على أقصى الزاوية اليسرى مربوطة بكرسي. يَبدو أن تكون في...
    Er hat mich an einen Stuhl gefesselt, geschlagen, einen Streuner auf mich gehetzt. Open Subtitles لقد ربطني بكرسي وأوسعني ضرباً، وألقى بـ"سائر" عليّ في الغرفة
    Du, gefesselt an einen Stuhl... Dein Freund liegt in einer Pfütze seines eigenen Blutes... Open Subtitles كنت مربوطاً بكرسي صديقك يستلقي في دمائه
    Das dritte Opfer, Ronnie White, war an einen Stuhl gefesselt, den Hals aufgeschlitzt mit einem Küchenmesser und zahllosen Einstichen im Gesicht und in der Brust. Open Subtitles ومع (مايرز) و(هالي) ضحية ثالثة, (روني وايت) الذي عُثر عليه مقيداً بكرسي
    Und so lange sich ein Cheerleader selbst in einem Rollstuhl auf das Feld rausrollen kann, wird sie eindeutig weniger effektiv sein, die Leute in Stimmung zu bringen. Open Subtitles وحالما رئيس المشجعين تقوم للخروج للمديان بكرسي متحرك انها ستحصل على اقل فعاليه لرفع معنويات الناس
    Ein Typ in einem Rollstuhl. Dann besorgen Sie sich auch einen und lassen mich in Ruhe. Open Subtitles رجل بكرسي مدولب - أحضر لنفسك واحداً إذاً ودعني وشأني -
    Ich kann nicht einen Partner Ich brauche zu schieben um in einem Rollstuhl. Open Subtitles لا أتحيل وجود شريك علي دفعه بكرسي متحرك
    Ein Mann mit einem Stuhl sitzt gern allein. Open Subtitles الرجل الذي بكرسي واحد يُحب أن يجلس بمفرده
    Du hast das alleine versucht, und landetest an einem Stuhl gebunden, und er ist wieder weg, also... Open Subtitles انظري، لقد جربتي فعل هذا لوحدكِ, وانتهى بكِ الامر مربوطة بكرسي على الارض ....
    Als wir uns trafen, wenn ich mich recht entsinne, wurde ich von einer Frau namens Frank in einem Stuhl festgehalten. Open Subtitles اللحظة التي التقينا بها ان كنت اتذكر انا كنت محتجزة بكرسي (من قبل امرأة تسمى (فرانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus