"بكلاكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • euch beide
        
    • Sie beide
        
    Ich komme, wieder, Baby! Ich werde für dich sorgen! Für euch beide! Open Subtitles سأعود من أجلكِ يا عزيزتي وسأعتني بكلاكما
    Ich mag euch beide, aber ich habe nur eine Eröffnung. Open Subtitles أنا معجبة بكلاكما ولكن لدي مكان واحد فقط
    Gott, ich könnte euch beide heiraten. Open Subtitles يا إلهي , يجب أن أتزوج بكلاكما
    Ok, wir kümmern uns um Sie beide. Open Subtitles الموافقة، حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعتني بكلاكما.
    Wir werden uns heute Abend gut um Sie beide kümmern. Grüßen Sie Ihren Vater von uns? Open Subtitles حسنًا، سنعتني بكلاكما جيدًا الليلة هلا ارسلتي تحياتنا إلى والدكِ؟
    - Er wird mich nicht verlassen! Ich werde mich um euch beide kümmern! Open Subtitles ـ إنه لن يتركنى ـ سأعتنى بكلاكما
    Der sich um euch beide kümmert. Open Subtitles رجل بوسعه الاعتناء بكلاكما كلا
    Ich werde mich um euch beide kümmern. Open Subtitles و سأعتنى بكلاكما
    Sie werden auf euch beide aufpassen. Open Subtitles سوف يعتنيا بكلاكما
    euch beide. Open Subtitles بكلاكما
    Noch nicht. Es ist entzückend, Sie beide kennenzulernen. Open Subtitles لا ولقد كان جميلاً جدا أن ألتقى بكلاكما
    Sagen Sie Ihrem Sohn, was Sie getan haben. Oder sie wirft Sie beide durch das Fenster. Open Subtitles فلتخبر ولدك ما فعلته إذاً، و إلاً، ستلقي بكلاكما من تلك النافذة!
    Ich bin sehr stolz auf Sie beide. Open Subtitles أنا فخورة جداً بكلاكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus