"بكلمة واحدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • In einem Wort
        
    • kein Wort
        
    • kein einziges Wort
        
    • mit nur einem Wort
        
    • nur ein Wort
        
    • mit einem Wort
        
    In einem Wort, du behandelst lieber deinen Sohn schlecht und beschützt Lu Chan, nicht wahr! Open Subtitles بكلمة واحدة أنت أسأت لأبنك ولكنك حميت يانغ لو تشان أليس هذا صحيحا ؟
    Meine zwei Lieblingssachen In einem Wort vereint. Open Subtitles إثنان من المفضلين عندي مختتمان بكلمة واحدة لذيذة.
    Ich schwör bei Gott, ich sag kein Wort. Hörst du? kein Wort! Open Subtitles أقسم بالرب أني لن أتفوه بكلمة، حسناً، ولا بكلمة واحدة حتى.
    Noch tückischer als attraktiv, sprach er kein einziges Wort je ohne unlautere Absicht. Open Subtitles " حتى أن غدره أعظم من جاذبيته لم يلتفظ بكلمة واحدة من دون قصد شائن "
    Und dann wird dieses Kind mit nur einem Wort die Heerscharen des Himmels vernichten. Open Subtitles و بعدها و بكلمة واحدة سيدمّر هذا الطفل جنود السماء مهلاً , مهلاً , مهلاً انتظر
    Mich schockiert, dass Sie glauben, ich könnte nur ein Wort darüber verlieren. Open Subtitles أنا مصدوم بأنك تعتقد بأنني سوف أتفوه بكلمة واحدة حول هذا
    Darauf gibt es so viele Antworten wie Menschen, die dieses Leben führen, aber Herumreisende antworten oft mit einem Wort: Freiheit. TED والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية.
    Das kann ich Ihnen In einem Wort sagen: Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بهذا بكلمة واحدة:
    Was Verne versucht zu sagen ist, es ist schwer es In einem Wort zu fassen... Open Subtitles مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط
    Diese Nominierung lässt sich In einem Wort zusammenfassen: Open Subtitles يتلخص هذا الترشيح بكلمة "واحدة وهي "الرؤية
    Ich werde es In einem Wort zusammenfassen, Robin. Und das Wort ist "Nein". Open Subtitles (سألخصه بكلمة واحدة يا (روبن "وتلك الكلمة هي "لا
    Manchmal reden wir den ganzen Abend kein Wort. Open Subtitles أحيانا,نجلس المساء دون أن نتحدث بكلمة واحدة
    Sie ist im Verwahrungszimmer und sagt kein Wort, zumindest nicht bei mir. Open Subtitles لقد أبقيتها في غرفة الحجز ولكنها لم تفصح بكلمة واحدة
    Du hast seit jenem Abend kein Wort mit mir gesprochen. Open Subtitles لم تخاطبني بكلمة واحدة منذ تلكَ اللّيلـة
    Mein eigener Bruder. Ich konnte kein einziges Wort erwidern. Open Subtitles لم أستطع الرد بكلمة واحدة على أخي الأكبر!
    - Sie wird... kein einziges Wort sagen, solange ich hier bin. Open Subtitles بكلمة واحدة, طالما أنا هنا
    Sie kann deine Schwäche genau ausmachen, und dann vernichtet sie dich mit nur einem Wort. Open Subtitles تستطيع أن تحدد نقاط ضعفك و بعدها تدمرك بكلمة واحدة
    Genau. Schlumpfinen können nicht mit nur einem Wort definiert werden. Open Subtitles نعم، لا يمكن وصف سنفورة بكلمة واحدة
    Du antwortest mit nur einem Wort: Open Subtitles وستجيبني بكلمة واحدة
    Ich bitte Euch dringend, gönnt mir nur ein Wort, oh bester Herr! Open Subtitles مولاي الكريم ارجوك بان تسمح لي بكلمة واحدة
    Hör mal zu, wenn du nur mit einem Wort davon plauderst, begraben die mich und dich gleich neben Tony Soprano, verstehst du das? Open Subtitles و الآن اسمعيني , إذا تنفستي بكلمة واحدة من هذا لأي شخص فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus