"بكلمة ”" - Traduction Arabe en Allemand

    • als „
        
    • als "
        
    • „ die
        
    Als der Ball davonflog, warf ich dem Mann eine grässliche Obszönität an den Kopf. Open Subtitles تسديدة العمر. و عندما كانت تبتعد الكرة، صرخت بكلمة فاحشة ورهيبة على الرجل.
    Der Ständige Vertreter Angolas ergriff in dieser Sitzung in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe das Wort. UN وأدلى الممثل الدائم لأنغولا بكلمة في الجلسة بوصفه رئيسا للفريق العامل المخصص.
    Mit anderen Worten, wenn Sie Hufgetrappel hören, denken Sie besser an Pferde als an Zebras. Open Subtitles بكلمة أخرى، إذا تَسْمعُ حافراً يَضْربُ، أنت فقط تَمْضي ويُفكّرُ horsies، لَيسَ حمير وحشية.
    Sogar meine Großmutter, die keine Augen hat! Gut gespielt, Master Crab! Open Subtitles ورغم كل هذا، الكلب لم يذرف دمعة ولم ينطق بكلمة
    Ihr Ehemann sagte den ganzen Abend nichts, außer, als er die Ente bestellte. Open Subtitles زوجها لم ينطق بكلمة طوال العشاء غير أنه طلب البطة
    "Erlauben Sie mir als Fischereiexperte" "das eine oder andere Wort über Lachse." Open Subtitles بصفتي صائد اسماك متخصص, اسمحي لي بكلمة و اثنتان عن سمك السلمون.
    Als ob sich dein Körper dagegen sträubt. Open Subtitles و الذي يعلم أنه كل مرة تتلفظين بكلمة اللعنة , فإن عينيكي ترمش و كأن جسمك يرفض الكلمة
    Meine Karen war 12, als ich von ihr das F-Wort (Fotze) hörte. Open Subtitles إبنتي كارين كانت بعمر الثانية عشر حينما سمعتها تنطق بكلمة غير لائقة
    Was meinen Sie damit, größere als die vermisste Crew? Open Subtitles ماذا تعني بكلمة مشاكل أكبر من الطاقم المفقود؟
    Als Sie unter Hypnose standen, sollten Sie den Geruch mit einem Wort beschreiben. Open Subtitles عندما كان عمرك تحت التنويم المغناطيسي، طلبت منك أن تصف رائحة بكلمة واحدة.
    Ich hätte wissen müssen, dass sowas kommen würde, als Sie wortlos gegangen sind. Open Subtitles كان يجب علي التنبؤ ان هذا سيأتي عندما غادرتي دون ان تتلفظي بكلمة
    - Wie die Wirbelsäule einer 90-jährigen Frau. - Das nenne ich anomal. Open Subtitles بكلمة أخرى، هو يحصل على العمود الفقري إمرأة بعمر 90 سنة.
    Weil es nie passiert ist, wird niemand von uns irgendwas sagen. Und denk' nicht mal daran, die Dose zu öffnen, bis ich außer Reichweite bin. Open Subtitles لأن شيئاً لم يحدث ، ولن يتفوه أحدنا بكلمة عن ذلك و لاتفكر حتى بأن تفتح هذه العلبة قبل أن أغادر منظقة الرذاذ
    Entschuldigen Sie die Unterbrechung, Commander, aber kann ich eine Minute mit Chief O'Leary reden? Open Subtitles آسف للمقاطعة يا قائد ولكن هل لي بكلمة على انفراد مع الرئيس اوليري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus