"بكلمتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • beim Wort
        
    • dein Wort
        
    • Wort halten
        
    Und nun soll ich Sie hierbei beim Wort nehmen? Open Subtitles وإذاً سأخذ بكلمتك على هذا؟
    Ich habe dich beim Wort genommen. Open Subtitles انا اخذتك بكلمتك.
    Also soll der "alte, fette Bastard" dein Wort für bare Münze nehmen,... weil du so ein ehrenhafter und schwarzer Mann und alles bist? Open Subtitles إذاَ الوغد العجوز يفترض أن يأخذ بكلمتك لأنك رجل صاحب كلمة شرف ؟
    Und selbst mit Unterstützung des Herzogs befürchte ich, dass kein britischer Richter je dein Wort über das eines Offiziers Seiner Majestät stellen wird. Open Subtitles وحتى مع دعم الدوق أخشى أنه من المستحيل أن يأخذ القاضي البريطاني بكلمتك
    Wenn du einen Eid geschworen hast... musst du dein Wort halten. Open Subtitles حسناً، إذا أقسمت يمين، فسيكون عليك الوفاء بكلمتك
    Und noch wichtiger, du kannst dein Wort halten. Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية ، هو أن تفي بكلمتك لأبيك
    Ich nehme dich beim Wort. Open Subtitles و سآخذك بكلمتك
    Ich nahm dich beim Wort. Open Subtitles فأخذت بكلمتك
    Ich habe Sie beim Wort genommen. Open Subtitles أخذتُ بكلمتك
    Ich werde dich beim Wort nehmen. Open Subtitles -أجل، سآخذ بكلمتك في وصفها .
    Der Ring ist verräterisch. Also halte dich an dein Wort! Open Subtitles الخاتم خطير سيلزمك بكلمتك
    Du schuldest mir dein Wort. Open Subtitles أنت تدين لي بكلمتك
    Danke das du dein Wort gehalten hast, Linc. Open Subtitles (شكراً لالتزامك بكلمتك يا (لينك
    Ich bereue es nur, zu glauben, Sie würden Ihr Wort halten. Open Subtitles ندمي الوحيد حين ظننتك ستلتزم بكلمتك معي
    Wenn ich Ihnen Michonne gebe, woher weiß ich, dass Sie Ihr Wort halten? Open Subtitles إن سلمتك (ميشون)، كيف أعرف أنك ستلتزم بكلمتك وأنك ستتوقف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus