es begann wieder zu schlagen und es hörte auf. Ich fühlte all das. | TED | ومن ثم يعاود العمل ومن ثم يتوقف .. وكنت أشعر بكل هذا |
Also vielen Dank, dass du hier bist, um mich an all das zu erinnern, während du dabei bequemerweise dein Gewissen erleichterst. | Open Subtitles | لذا شكراً لأنك تكبدت مشقة المجيء إلى هنا وذكرتني بكل هذا وفي الوقت ذاته. نجحت في أن تريح ضميرك |
Wir haben all das, aber wir haben nur 100 Jahre um es zu genießen. | TED | نحن نملك كل هذا .. ولكن لدينا فحسب 100 عام لكي نستمتع بكل هذا |
Eine liebevolle Geste für ein Mädchen, das so viel Gewalt entfacht hat. | Open Subtitles | ماذا يفعلون له؟ بادرة لطيفة لأجل فتاة تسببت بكل هذا العنف |
Also halte durch. ich habe das nicht gemacht, damit du jetzt aufgibst. | Open Subtitles | لذا أبق مكانك، لأني لن أدعك تتّركني أمر بكل هذا وحدي |
Selbst mit dem Geld hast du nur gekauft, was die anderen wollten. | Open Subtitles | حتى لن تستطيع أن تقرر ماذا تفعل بكل هذا المال. كان يجب عليك أن تشتري ما أراده الآخرون. |
Aber was hat das alles mit der Evolution zu tun? | TED | لكن، مالذي يجب فعله بكل هذا مع حدوث التطور؟ |
Sei still, Dummkopf. Du hast uns in all das reingezogen. | Open Subtitles | أصمت أيها الغبي أنت اللذي ورطتنا بكل هذا |
Sodass all das Wasser kam. Vor vielen Hundert Jahren. | Open Subtitles | كي يتسببوا بكل هذا الماء منذ مئات السنين |
Aber wir lassen Sie die Pillen weiter schlucken, auch wenn Sie all das kriegen. | Open Subtitles | و فقدان للشعر سنجعلك تأخذين الحبات حتى لو أصبت بكل هذا |
Wenn Sie das vorher wussten, wieso mussten wir dann all das durchmachen? | Open Subtitles | إن كنتم تعلمون هذا من قبل.. لم اتيتم إلى هنا و جعلتونا نمر بكل هذا العناء؟ |
Wie hätte Yang die Zeit gehabt all das zu tun und deine Mutter mit Sprengstoff zu fesseln. | Open Subtitles | كيف استطاعت يانج ان تقوم بكل هذا و ربطت امك بمتفجرات ؟ |
Das Gute an dieser Situation ist doch, dass, auch wenn ihr hier sein müsst und es nur kurz ist, ihr all das genießen könnt. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الفرصة هي من أجمل و أفضل الفرص حتى و لو أنكم هنا و حتى ولو لفترة قصيرة يجب أن تستمتعوا بكل هذا |
all das, nur damit die Rüstungsindustrie glücklich ist. | Open Subtitles | لقد قمت بكل هذا الشيء من أجل إرضاء رفاقك في المصانع العسكرية. |
Ich habe nicht die Energie, um all das nochmal zu machen. | Open Subtitles | أنا لا أملك الطاقة لأعيد القيام بكل هذا. |
Helfen Sie mir zu verstehen, was für eine schreckliche Sache ich Ihnen angetan habe, die all das lohnenswert macht. | Open Subtitles | ساعدني على فهم الشيء المروع الذي قمت به ضدك والذي يستحق عناء القيام بكل هذا |
Selten waren die Vereinten Nationen aufgefordert, so viel für so viele zu tun. | UN | ونادرا ما كان مطلوبا من الأمم المتحدة أن تقوم بكل هذا العمل في مواجهة كل هذه التحديات. |
Jemand mit so viel Geld könnte eine Menge Gutes tun. | Open Subtitles | الرجل بكل هذا المال يمكنه ان يفعل الكثير من الاعمال الخيره |
Wissen Sie, wie es ist, damit zu leben? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كيف الأمر أن تعيش بكل هذا ؟ |
Man, man könnte glauben mit dem ganzen Geld... könnten sie jemanden bezahlen, der ihnen die Stöcke aus ihren Ärschen zieht. | Open Subtitles | يا رجل، ستفكر بكل هذا المال هُمْ قد يدفعوا لشخصٍ ما لكي يحلق لهم |
Sie glaubt, sie tut das alles für Mütterchen Russland. | Open Subtitles | انها تعتقد أنها تقوم بكل هذا من أجل روسيا الأم |
Kannst du dir vorstellen, was wir mit all dem Geld machen können? | Open Subtitles | هل بإمكانك تصور ما الذي ما يمكن فعله بكل هذا المـال؟ |
Und vielleicht bekommst du eine wunderschöne Tochter... und kannst ihr dann alles darüber erzählen. | Open Subtitles | وربما ستلدين طفلة جميلة، ويمكنكِ إخبارها بكل هذا. |