"بكوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • weinten
        
    Sie weinten nicht wegen der Kommunikationsbarriere, sondern weil der Mann taub war. TED لم يبكوا بسبب حاجز التواصل، بل بكوا لأن الشخص أصم.
    Gut. Sie trafen mich am Flughafen, großes Wiedersehen, sie weinten wie Kinder. Open Subtitles بخير، لقد التقيتهم في المطار التمّ شملنا، لقد بكوا كالأطفال.
    Sie weinten über diese Ungerechtigkeit und fielen in eine kraftlose Resignation. Open Subtitles لقد كانوا مستائين من الحالة الغير عادلة و بعد ان بكوا كثيرا من يأسهم انهم اصيبوا بصدمة و شعروا بيأس حاد
    Sie kannten mich nicht, aber sie weinten mit mir. TED لم يكونوا يعرفوني، ولكنهم بكوا معي.
    Die Debütantinnen weinten darüber, zu einer Zeit in die Gesellschaft eingeführt worden zu sein, an die sich jeder des Gestanks wegen erinnern würde. Open Subtitles المبتدئون بكوا على سوء الحظ للخروج من الموسم... ... الجميع سوف يتذكرون بسبب رائحتها السيئة.
    Selbst die Wächter weinten. TED حتى الحراس بكوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus