Er hatte den Ruf, der Ängstlichste von uns zu sein. | TED | كان مشهورًا بكونه أكبر قط جبان من بيننا |
Es hieß, mit ihm wäre es das härteste Interview, das jemals jemand machen würde, weil er dafür bekannt war, ruhig zu sein und nie irgendetwas zu sagen, abgesehen von vielleicht ein oder zwei Worten. | TED | كان يفترض أنه أصعب من تجرى معه الحوارات لأنه كان شهيراً بصمته. شهيرا بكونه لا ينطق بشئ إلا ربما كلمة أو إثنتين. |
Vermutungen? Es hat sicher etwas damit zu tun ein riesen Teenager-Trottel zu sein. | Open Subtitles | واضح أنّ لهذا علاقة بكونه مراهق أحمق كبير |
Es ist jemand, der dich wachsen lässt, lediglich Indem er an deiner Seite ist. | Open Subtitles | ما يعنيه أن يكون لديك شخص يجعلك أكثر من ماهيتك بكونه ببساطة بجانبك |
Aber jetzt will er es, und er will es richtig machen, aber er muss sich erst beweisen, und das tut er, Indem er Gladiator wird. | Open Subtitles | و الآن صار يريد ذلك , و الان سيعيد الامور إلى نصابها الصحيح لكن عليه أن يثبت نفسه اولا و هو يفعل ذلك بكونه مصارعا |
Niemand gibt zu ihr Partner zu sein oder von ihren Taten gewusst zu haben. | Open Subtitles | لا أحد يعترف بكونه شريكها أو حتى معرفة ما كانت تعمل عليه. |
Er ist brutal und rühmt sich, ein Niggerbrecher zu sein, aber ich finde keinen Anderen, der dich nimmt. | Open Subtitles | إنه رجل قاسٍ يفخر بكونه مُحطم زنوج. لكن بصراحة، لم أجد غيره يريدكَ. |
Auch ein Betrunkener mit einem Hang zum Dramatischen könnte sich einreden, Gott zu sein. | Open Subtitles | بإمكانه إقناع نفسه بكونه إلهاً أو ملك العظاءات |
Okay, also wie entdeckt man jemand, der so gut darin ist, jemand anderes zu sein. | Open Subtitles | حسناً، إذن كيف ترصد شخصاً جيّداً بكونه أيّ شخصٍ آخر؟ |
Und der Mann, der vorgegeben hat, ein Freund der Familie zu sein, uns aber in Wirklichkeit seit einer Ewigkeit hasst, hat sich selbst in irgendeine Kreatur verwandelt. | Open Subtitles | والرجل الذي تظاهر بكونه صديقًا للأسرة بالواقع كرهنا طيلة أبدٍ وقد حوّل نفسه لمخلوق ما. |
Es nennt sich, die Eltern nehmen jedes Kind, das verdächtig ist, ein Lykanthrop zu sein und begraben sie lebendig. | Open Subtitles | انه يدعي اخذ الاباء لاي طفل مشتبه بكونه ليكنثروب وحرقهم احياء |
Da ist etwas im Wasser, das vorgibt Sie zu sein. | Open Subtitles | هناك شيئاً ما في الماء يتظاهر بكونه أنتِ |
Erinnerst du dich, wie es ist, ein Mensch zu sein? | Open Subtitles | أتذكر على الإطلاق شعور المرء بكونه إنسانًا؟ |
Ich weiß, wie es ist, anders zu sein. | Open Subtitles | ا نا اعرف كيف يشعر المرء بكونه مختلف |
Aber, als ein Mann der sich damit rühmt, immer informiert zu sein, muss ich fragen, wer dich zu mir geschickt hat. | Open Subtitles | ولكن أولاً كرجُل يفتخر بكونه يعلم بكل شيء... على أن أعلم من أرسلكَ في طريقي ؟ |
Er ist die britische Regierung, wenn er nicht zu beschäftigt ist, der Secret Service zu sein oder die CIA, auf freiberuflicher Basis. | Open Subtitles | إنه الحكومة البريطانية، عندما لا يكون منشغلاً بكونه مساعد الإستخبارات البريطانية أو لوكالة الاستخبارات المركزية على اساس حسابهم الخاص |
Indem er der beste verfügbare Architekt war? | Open Subtitles | بكونه أفضل مهندس ٍ معماري تقدم لنا |
Indem er Vater des Jahres war? | Open Subtitles | بكونه والد العام؟ |
Indem er Latino ist? | Open Subtitles | بكونه لاتيني ؟ |
Indem er ein Freund war. | Open Subtitles | بكونه صديقاً |