"بكُلّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • allem
        
    Als Hauptgang Bogart spezial, mit allem, auch der Form. Open Subtitles لوجبتي الرئيسيةِ , بوجارت خاصّ بكُلّ شيءِ، بضمن ذلك القالبِ.
    Bei allem Respekt... Überlegen Sie sich das noch mal. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، سيدى، أَطْلبُ مِنْك إعادة النظر في أمرى
    Bei allem Respekt, ich habe mich entschieden. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، سّيد كارتر، لقد إتّخذتُ قرارَي
    Bei allem Respekt, wer sollte Sie feuern? Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق،من الذي سَيَطْردُك؟
    Bitte, bei allem nötigen Respekt, ich glaube die wussten, daß sie mich nicht täuschen konnten Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق أعتقد أنّهم عرفوا بأنهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَخْدعوني
    Sag ihm, dass du hinter seiner Familie her bist, mit allem was du hast. Open Subtitles نقول له إننا سنهاجم عائلته بكُلّ ما لدينا من قوه
    Mit allem Respekt, es wird keine Rolle spielen wer Sie sind, wenn Harvey die Lizenz verliert. Open Subtitles بكُلّ إحترام، لَنْ يَهْمَّ ذلك إذا أصبح هارفي مُقصى
    Bei allem Respekt, ich möchte mich damit jetzt nicht auseinandersetzen. Open Subtitles بكُلّ إحترام، لا اُريد الخوض في كُلّ هذا الآن
    Bei allem Respekt, diese Aufgabe ist so alltäglich wie jede, der Watson und ich als Detektive gegenübertreten. Open Subtitles حسناً، بكُلّ إحترام هذه أسهل مُهمّة واجهتُها أنا و "واتسون" كمُحقّقين
    Bei allem Respekt. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق
    Die Innenausstattung ist aus Holz, mit GPS und allem Drum und Dran. Open Subtitles رزمة خشبِ المرتّبةِ، gps بكُلّ شيءِ.
    Nach allem, was hier passiert ist... Open Subtitles أَعْني، بكُلّ شيءِ الذي يَستمرُّ و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus