"بلادك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihr Land
        
    • dein Land
        
    • Ihrem Land
        
    • Landes
        
    • lhr Land
        
    • deinem Land
        
    • deiner Heimat
        
    Was will Ihr Land machen um einen weiteren Bombenanschlag in meinem Land vorzubeugen? Open Subtitles ما الذى تنوى بلادك فعله لتؤكد أنه لن تنفجر قنبلة أخرى ببلادى؟
    Sie wissen, die Minute, in der Sie Ihr Land stabilisieren, die Sekunde, in der Sie den Bürgerkrieg beenden, werden Sie sie rausschmeißen. Open Subtitles هم يعلمون أن في اللحظة التي تستقر بها بلدك في الثانية التي تنتهي بها الحرب الاهلية فأنت ستُخرجهم من بلادك
    Ihr Land und das meine haben viele Gemeinsamkeiten, Eure Majestät. Open Subtitles بلادك وبلادي لديهم أشياء مشتركة كثيرة فخامتك
    dein Land verraten. Den Tod deiner Kollegen verantworten. Open Subtitles خيانه بلادك ، و تكونى مسئوله عن موت الناس الذى يعملون معنا
    Ich weiß natürlich nichts von Brüdern in Ihrem Land, aber Sie beuten Ihre eigenen Leute aus. Open Subtitles بالطبع، أنا لا أسمع أيّ شيء بشأن الإخوة في بلادك لكن بلادك تستغل شعبها بنفس الطريقة
    Bist du vertraut mit des Landes Schicksal, das etwa noch Voraussicht wenden kann: Open Subtitles إذا كنت تعلم عن مصير بلادك شيئا يمكننا إذا عرفناه أن نتجنبه وننجو ، أخبرني به
    Ihr Land hat alle Reiseprivilegien für Ihren Pass aufgehoben. Open Subtitles بلادك قد أوقفت مؤقتآ إمتيازات جميع السفريات التى أصدرتها حكومتك على جواز سفرك
    Ihr Land hat alle Reiseprivilegien für Ihren Pass aufgehoben. Open Subtitles بلادك قد أوقفت مؤقتآ إمتيازات جميع السفريات التى أصدرتها حكومتك على جواز سفرك
    Die Amy, die ich kenne... würde ihre Freunde und Ihr Land für keine Kriminelle verkaufen. Open Subtitles إيمى أنا أعرف بأنكى لن تبيعى أصدقاءك ولا بلادك لبعض المجرمين
    Dafür dass Sie uns betrogen haben, wird Ihr Land einen sehr hohen Preis bezahlen. Open Subtitles إن بلادك على وشك أن تدفع ثمناً غالياً للغاية جراء خيانتنا
    Falls Sie seit vier Jahren keine Zeitung gelesen haben, dieses Land, Ihr Land, befindet sich im Krieg. Open Subtitles في حالة أنك لم تقرأ جريدة خلال الأربع سنوات الماضية هذه البلاد ، بلادك في حالة حرب
    Wir wissen aus bekannten Quellen, dass Ihr Land einige regionale Konflikte unterstützt... Open Subtitles تشير المصادر أن بلادك تدعم النزاعات الدولية
    Ich habe Ihr Land vor einem nuklearen Gegenschlag verschont, der Tausende getötet hätte. Open Subtitles لقد عفوت عن ضرب بلادك بصاروخ نووى كان سيقتل الآلاف
    1. AUGENKONTAKT 2. CHARME 3. JFK! John F. Kennedy hat einmal gesagt: "Frag nicht, was dein Land für dich tun kann. Open Subtitles جون إف كندي، قال مرّة ذات مرة لا تسأل ماذا يمكن أن تقدم لك بلادك
    "Frag nicht, was dein Land für dich tun kann, sondern frage dich, was du für dein Land tun kannst. Open Subtitles لا تنتظر ماذا ستقدم لك بلادك'' ''ولكن ماذا قد تقدم لها أنت
    - Ich... Sag der Welt, was du für dein Land getan hast! Open Subtitles أنت ستُخبر العالم أجمع بما فعلته لمصلحة بلادك
    - Ihrem Land. Ihren Leuten. Durch eine Umstrukturierung des Drogenhandels. Open Subtitles مساعدة بلادك وشعبك عبر إعادة ترميم تهريب الممنوعات ، عبر تنظيمها
    Verzeihen Sie sich, dass lhre Frau gestorben ist, kommen Sie mit lhrer Tochter ins Reine und dienen Sie weiter Ihrem Land. Open Subtitles ابحث عن طريقة لتغفر لنفسك ماحدث لزوجتك عدل من اوضاعك مع ابنتك واخدم بلادك باخلاص
    Während Ihres Fluges gab es einen Militärputsch in Ihrem Land. Open Subtitles يبدو أنه بينما كنت فى الهواء كان هناك إنقلاب عسكرى فى بلادك
    "Dann kann das Symbol unseres Landes nicht nur eine Flagge sein. Open Subtitles إذن فإن شعار بلادك لايمكنه فقط أن يصبح علماً!
    Für die Sicherheit des Landes... oder die Ihres Jobs? Open Subtitles بين أمن بلادك وأمن عملك فأيهما تختار ؟
    Ich sah, wie Sie Tony ausschalteten. Sie wollen nicht, dass lhr Land meines angreift. Open Subtitles رأيتك تتحدث من توني ولا تريد أن تشن بلادك حرب على بلادي
    Bin ich nicht der Heide in deinem Land? Open Subtitles في بلادك الست انا الكافر ؟
    Aber wir nehmen aus gutem Grund an, daß dieser Monsieur de Balibari... in Wirklichkeit aus deiner Heimat Irland stammt. Open Subtitles ولكن لدينا أسباب لمحبة سيد باليباري "أنه مواطن من بلادك "ايرلندا 610 01: 12:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus