Sie tun es für Ihr Land. Ihr Land weiß es nur noch nicht. | Open Subtitles | وهو يفعل ذلك من أجل بلاده، لكن بلدكم لا يعرف حتى الآن، |
Ihr Land spricht von Demokratie, aber Sie unterstützen korrupte Regierungen wie meine. | TED | بلدكم تتحدث عن الديموقراطية، لكنكم تدعمون الحكومات الفاسدة كحكومتي. |
Du Wichser, wir kämpfen für euer Land! | Open Subtitles | اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم |
Also fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, bedauert nur, dass ihr nur ein Leben habt. | Open Subtitles | إذاً لا تسألوا ماذا ستقدم لكم بلدكم ولكن إندموا على أنكم لن تعيشوا. سوى حياة واحدة |
Bald kommen noch mehr aus Eurem Land. | Open Subtitles | قريباً , آخرون من بلدكم سيقيمون هنا أيضاً |
Waren in Eurem Land schon Menschen, als ihr dort ankamt? Ich googelte ein Bild von Mr. Tom Selleck, und möchte mich nur bedanken. | Open Subtitles | هل كان هنالك أًناس في بلدكم قبل أن تأتون ؟ لقد بحثت في جوجل عن صورة للسيد توم سيليك |
Ihr Land verweigerte Hilfe bei diesem Konflikt, aber Sie meldeten sich mutig freiwillig, um für die Freiheit zu kämpfen. | Open Subtitles | بلدكم أدارت ظهرها لهذا النزاع و لكنكم بشجاعة تطوعتم للإنضمام إلى القتال للدفاع عن الحرية |
Wir hoffen aufrichtig, dass Sie ehrenhaft kämpfen... und für Ihr Land sterben werden." | Open Subtitles | كلنا أمل أن تقاتلوا بشرف وتموتوا في سبيل بلدكم |
Wir haben bereits eine Schwadron F16 auf dem Weg in Ihr Land. | Open Subtitles | هناكَ سربٌ من مقاتلات الـ "إف - 16" يتّجهُ إلى بلدكم. |
Ihr Land wird eine kalte, dunkle, nukleare Einöde sein. | Open Subtitles | بلدكم سيكون الباردة، القفار النووية الظلام. |
Sie haben Ihr Land in zwei Wochen eingenommen. | Open Subtitles | إستغرقهم الأمر أسبوعين لإحتلال بلدكم كلها |
Sie sehen, auf der horizontalen Achse befindet sich Ihr Land | TED | ما تراه , المحور الأفقي يمثّل بلدكم. |
Darf ich Euch mitteilen, dass wir die Absicht haben, gegen euer Land Krieg zu führen? | Open Subtitles | -إسمح لي أن أقدم لك تلويحا رسميا للحرب ضد بلدكم |
euer Land ist desolat, eure Städte stehen in Flammen, euer Land fremd wie Donner, verzehrt sich vor euren Augen, Eindringlinge nehmen die Tempel | Open Subtitles | بلدكم موحشة ومدنكم تشتعل بالنيران! وأرضكم، ينهبها الغرباء |
Seid stolz für euer Land zu sterben. | Open Subtitles | افتخروا بالموت في سبيل بلدكم |
Gehen wir. Ihr alle, die ihr euer Land liebt... | Open Subtitles | يا من تحبون بلدكم... |
Lasst euer Land nicht im Stich. | Open Subtitles | -لا تخذلوا بلدكم أيّها الفتية |
euer Land wird braun. | Open Subtitles | -ستصبح بلدكم سمراء . |
Die Bestie sorgt seit 2 Jahren für Blutvergießen in Eurem Land. | Open Subtitles | لكن الوحش يستنفز بلدكم لمدة سنتين |
Euer Exzellenz ist meine Haltung Eurem Land gegenüber wohl bekannt. | Open Subtitles | فخامتكم يدرك جيدا مشاعري تجاه بلدكم |
Also, Mario und Luigi, da ihr euch nicht ausweisen könnt werdet ihr direkt in euer Heimatland abgeschoben. | Open Subtitles | حسنا ماريو و لويجي لا نستطيع التحقق من الهويات سترحلون الى بلدكم |
CA: Es gab Zwangsmigration in der Vergangenheit Ihres Landes. Ich glaube, gerade diese Woche, gerade gestern oder vorgestern, haben Sie diese Leute besucht. | TED | كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس. |