"بلمسه" - Traduction Arabe en Allemand

    • berührt
        
    • anfassen
        
    • berühren
        
    • angefasst
        
    • ihm was
        
    Sie müssen all ihre Akten von dem Tag finden, jeden Patienten herausfinden, den sie während der Nach-OP Pflege berührt haben, oder anderswo, was das betrifft. Open Subtitles أريدكِ أن تعثري على كل بياناتك من ذلك اليوم، اعرفي كل مريض قمتِ بلمسه بعد جراحته، أو في أي مكان، على أي حال.
    Wenn die Person ihn vor Sonnenuntergang berührt, kommt er zurück, wenn die Sonne untergeht. Open Subtitles . اذا قام الشخص بلمسه قبل غروب الشمس عندها سوف يعود, عندما الشمس تبدأ في الغروب
    Er lässt sich nicht anfassen. Er wird an Blutverlust sterben, wenn wir ihn so liegen lassen. Open Subtitles إنه لن يسمح لى بلمسه يا سيدتى و لكنه سيموت من النزيف إذا تركناه
    Den hab ich drangelassen, ich wollte ihn nicht mehr anfassen. Open Subtitles قمت بتركه ، لم أرغب بلمسه مجدداً
    Man kann eine Waffe auslösen, ohne sie zuvor zu berühren. Open Subtitles من الممكن أطلاق النار من المسدس قبل القيام بلمسه
    Hast du's angefasst? TED هل قمت بلمسه ؟
    Wenn ihr ihm was getan habt... Wenn ihr ihm verflucht nochmal was getan habt... Open Subtitles إذا قمتم بلمسه، إذا قمتم بلمسه
    Und ich muss etwas berühren, das unser geheimnisvolles Monster berührt hat. Open Subtitles و أريد لمس شيء قام وحشنا الغامض بلمسه
    berührt er einen, ist man von ihm besessen. Open Subtitles بإمكانه الاستحواذ عليك بلمسه منه.
    - Ich habe ihn kaum berührt. Open Subtitles اريحوني من ذلك، أنا بالكاد قمت بلمسه
    Ich muss wissen, was du alles berührt hast. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شئ قمت بلمسه
    - er berührt es ... Open Subtitles -وسيقوم بلمسه ...
    Ich wollte ihn ja ins Tal bringen, als die Spurensicherung fertig war, aber Sie wollten ja, dass wir ihn nicht anfassen. Open Subtitles أردتُ نقله إلى البلدة حالما ينتهي الخبراء الشرعيون , لكن وفقاً لطلبكم -لم نقم بلمسه
    Du darfst ihn als Einzige heute Abend anfassen." Open Subtitles أنت الفتاة الوحيدة في العالم.. هذه الليلة التي ستقوم بلمسه"
    Ich durfte es nie anfassen. Open Subtitles لم يكن يسمح لي بلمسه أبداً.
    Nur durch berühren konnte er Leute frittieren. Open Subtitles يمكنه قلي شخص بلمسه فقط نعم ، هل قتل أحداً؟
    So können wir fühlen gegenseitig berühren. Open Subtitles بهذه الطريقه يمكن أن نشعر بلمسه أحدنا للأخر
    Ich sag den Technikern irgendwie, was der Knopf tut, ohne dass sie ihn berühren. Open Subtitles سأجد طريقة لأخبر الفنيين بعمل الزر دون أن يقوموا بلمسه
    Ich öffnete ihn und Marion hat ihn auch angefasst. Das ist es. Open Subtitles لقد فتحته، وقامت (ماريون) كذلك بلمسه.
    Ihr habt ihm was getan! Open Subtitles .. قمتم بلمسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus