Für mich waren die einzig reinen Dinge in der Welt die kleine Ma Petite und meine Liebe und Hingabe Für dich. | Open Subtitles | لقد كانت جميع الأشياء الطاهرة بلنسبة لي في كل هذا العالم, تكمن بتلك الصغيرة وحبي و إخلاصي كانو لك |
Für mich ist es extrem genug, wenn sie sich gegen- seitig Hochzeitstorte auf die Gesichter schmieren. | Open Subtitles | إنه متطرف جدا بلنسبة لي عندما يطلون حلويات العرس على وجه بعضهم البعض |
Hören Sie, die Sache ist sehr schmerzlich Für mich. | Open Subtitles | أنظر, تيد, هذا شئ مؤلم جيداً بلنسبة لى |
Du weißt ja gar nicht, wie wichtig das Für mich ist. | Open Subtitles | انته متكدر تصور شكد هاي مهمه بلنسبة الي |
Für mich sehen alle Dobermänner gleich aus. | Open Subtitles | اني كل الدوبرمان نفس الشكل بلنسبة الي |
Er sah Für mich wie ein kleiner roter Vogel aus. | Open Subtitles | بلنسبة لي، بدا كـ... عصفور أحمر صغير |
- Für mich... weniger. | Open Subtitles | ليس بلنسبة لي - ... . |