"بل أريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich will
        
    • sondern
        
    ich will nicht dein Leben, sondern mein eigenes. Open Subtitles لا أريد ما تبقى من عمرك بل أريد ما تبقى من عمري أنا
    - ich will nicht das Papier, sondern das Essen auf dem Papier. Open Subtitles لا أريد أن أكل الورقة بل أريد الطعام الذي بالورقة
    Nein. ich will nur mal einen Blick drauf werfen. Wie bei einer Kristallkugel ohne Kristall. Open Subtitles بل أريد إلقاء نظرة خاطفة عليه كاستخدام الكرة البلورية من دون البلورة
    Ich wollte nicht wissen, wer sie kriegt, sondern mit wem du eine Affäre hast. Open Subtitles لا، لا أريد معرفة من تحصل على الشيكولاتة بل أريد معرفة من تمارس معها العلاقة
    ich will mir nichts leihen, ich will es verdienen. Open Subtitles لا أريد أن أقترض , بل أريد أن أكسب بعرق جبيني
    ich will sein wie ihr. Open Subtitles أنا لا أنوي إعداد الحساء بل أريد أن أكون مثلك
    Am Samstag bin ich bei Penny, um ein Spiel mit ihren Freunden zu gucken und ich will nicht wie ein Idiot aussehen. Open Subtitles سأذهب إلى شقة بيني السبت القادم لأشاهد مباراة مع أصدقائها و لا أريد أن أبدو كالأحمق بل أريد أن أنسجم معهم
    ich will keine Hintergrundüberprüfung. ich will Abenteuer und Aufregung. Open Subtitles لا أريد أن أتحرى عنها ، بل أريد أن أعيش المغامرة و الإثارة
    ich will nicht nach Hause, ich will mir den Weißeichenpfahl greifen und sie töten. Open Subtitles لا أريد العودة للبيت، بل أريد أخذ وتد السنديان الأبيض وقتلها
    Und ich bin nicht selbstlos. ich will etwas im Gegenzug. Open Subtitles وأنا لستُ إيثارياً بل أريد شيئاً في المقابل.
    ich will einen verdammten Arzt, sofort. Open Subtitles بل أريد رؤية طبيب. بحاجة لرؤية طبيب الآن.
    ich will deine Dankbarkeit nicht. Es gibt nur eines, was ich von dir will. Open Subtitles لا أريد امتنانك، بل أريد منك شيئًا واحدًا.
    Ich schreibe Euch nicht nur, damit Ihr mir Trost spenden könnt... sondern weil ich Euren guten, diskreten Rat und Beistand benötige. Open Subtitles لأنني لا أريد فقط أن أكلمك بشؤوني الخاصة بل أريد أيضاً أن أحصل على نصيحتك ومشورتك
    - Sir, ich will keine Politesse sein, sondern ein echter Cop. Open Subtitles سيّدي، لا أريدأن أكون شرطية مخالفات، بل أريد أن أكون شرطية حقيقية.
    Es geht mir nicht darum, Weardrobes Erfolg zu prognostizieren, sondern die Art von Kreativität und Experimentierfreudigkeit zu zeigen, die Kalifornien zu einem tollen Ort für einen Abstecher werden lassen, nachdem man sechs Monate in Russland und eine Woche in New York verbracht hat. News-Commentary لا أقصد هنا التنبؤ بنجاح ويردروب، بل أريد أن أبرز ذلك النوع من الإبداع والتجريب الذي يجعل من كاليفورنيا مكاناً عظيماً يستحق الزيارة بعد أن أمضيت ستة أشهر في روسيا وأسبوعاً في نيويورك.
    ich will nicht über sie reden, sondern über dich. Open Subtitles لا أريد الحديث عنها بل أريد الحديث عنك
    ich will keine Erstattung, sondern die Feenprinzessin, bitte! Open Subtitles لا أريد إسترداد المال !"بل أريد تواجد "الأميرة الجنية
    Daddy, ich will kein Müsli, sondern Pizza. Open Subtitles ـ أبي، لا أريد حبوب، بل أريد بيتزا ـ سوف أغلقها ـ أجل!
    Nicht Bräutigam will ich sein, sondern Diener dieses Hauses. " Open Subtitles لا أريد الزواج بل أريد خدمة هذا المنزل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus