"بل أقصد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich meine
        
    Ich meine programmierbare Materialien, die sich selbst zusammensetzen. TED بل أقصد المواد المبرمجة القادرة على بناء ذاتها.
    Ich meine damit, anders zu klicken, denn Klicken ist ein öffentlicher Akt. TED بل أقصد تغيير طريقة تصفحنا لها، لأن التصفح عمل عام.
    Nein, nicht aus dem Knast, Ich meine, aus dem Schmugglergeschäft. Open Subtitles لا أعنى من السجن، بل أقصد متى تركت العمل فى التهريب؟
    Das ist Pete. Nein, Ich meine Paulie. Ich irre mich auch oft. Open Subtitles وهذا بيت، بل أقصد بولي أنا نفسي يختلط علي الأمر
    (Ich meine damit nicht, dass es herunter gekommen ist.) (Ich meine eine richtige Müllkippe.) Open Subtitles وعندما أقول مكب نفايات لا أقصد بهذا مكانًا متهالكًا حقيرًا بل أقصد مكب نفايات حقيقي
    Nicht, dass er sich nicht mehr verabreden darf. Ich meine, sie haben Schluss gemacht. Open Subtitles لا أقصد أنّه ممنوع من المواعدة، بل أقصد أنّهما قد انفصلا.
    Ich meine vierhundert und einen Meter! Open Subtitles كان طوله 40 قدماً لا بل أقصد 1400
    Nein, Ich meine, wenn du es richtig machen willst, reicht einfaches Strangulieren nicht aus. Open Subtitles لا ، بل أقصد أنك أخطأت. الخنق لا يكفي
    Die Nacht in einem billigen Hotel. Ich meine damit den schwerwiegenden Verrat an einem Menschen, den man liebt. Das ist... Open Subtitles بل أقصد خيانة من تحبّين بشكل رئيسيّ
    - Ich meine Minnie. Open Subtitles بل أقصد ميني .. كلا ..
    - Ich meine... Open Subtitles لا بل أقصد أنت لم ترني
    Ich meine, weil du ein anständiger junger Mann bist... und davon gibt es nicht viele in Fox River. Open Subtitles بل أقصد لأنك شاب محترم (و لا أصادف كثيرين مثلك في نهر (فوكس
    Nein, Ich meine, könnt ihr es alle zusammen tun? Open Subtitles لا ، بل أقصد أن تكتبوه معًا ؟
    Nein, Ich meine, ich trinke Kaffee. Open Subtitles لا، بل أقصد أنني أشرب القهوة
    Ich meine, auf Sendung. Open Subtitles بل أقصد على الهواء
    Nein. Ich meine, dass wir es nicht wissen. Open Subtitles كلّا، بل أقصد أننا لسنا ندري
    Mfana. Jim, Ich meine, Dick. Dick Theodopolis. Open Subtitles (مافانا)، أنا (جيم)، بل أقصد إنّي (ديك)، (ديك ثيودوبولس).
    Nein... Ich meine, ich war... mit Elijah zusammen. Open Subtitles كلّا، بل أقصد أنّي أقمت علاقة مع (إيلايجا).
    - Nein. Ich meine, hier bei mir zu sein. Open Subtitles كلّا، بل أقصد تواجدك هنا معي.
    Ich meine den Kuss. Dieser Kuss... Open Subtitles بل أقصد القبلة، لأن تلك القبلة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus