Sondern, weil ich eine Familie habe. Und jeden Augenblick wirst du auch eine haben. | Open Subtitles | بل لأني املك عائلة، وفي أي دقيقة هنا ستكون لك عائلة أيضاً |
Nicht weil ich Angst habe die Wahrheit zu sagen, sondern weil ich sie explizit gebeten hatte, meine Familie aus der Diskussion rauszuhalten. | Open Subtitles | ليس لأني أخشى قول الحقيقة بل لأني أطلب بالتحديد أن تترك زوجتي وأطفالي خارج هذا النقاش |
Das machen Sie nicht, weil ich zu schnell war. Sie machen das, weil ich ein Latino bin. | Open Subtitles | هذا ليس بسبب السرعة بل لأني لاتيني |
Nicht, weil ich Sie gewinnen lasse? | Open Subtitles | بل لأني أدعك تربح بالروليت. |
- Nein, weil ich dich liebe. | Open Subtitles | كلا، بل لأني أحبك. |
weil ich Sie attraktiv finde. | Open Subtitles | لا , بل لأني أجدك جذاباً |
Nicht, weil ich es muss, sondern weil ich es möchte. | Open Subtitles | ليس لأني مضطر، بل لأني أريد |
Es ist, weil ich kein Vertrauen in ihn habe. | Open Subtitles | بل لأني لا أثقُ به. |
Sondern weil ich weiß, wie es aussieht. | Open Subtitles | بل لأني أعلم كيف يبدو الأمر |
Ich bin hergekommen, weil ich deine Hilfe brauche, oder Mikes Deal wird auseinanderbrechen. | Open Subtitles | بل لأني أحتاج إلى مساعدتك أو صفقة (مايك) ستفشل تماماً. -ماذا؟ |
- weil ich eine Frau bin. | Open Subtitles | بل لأني إمرأة |
Oder weil ich eine Frau bin. | Open Subtitles | بل لأني امرأة |