"بما أفكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • was ich denke
        
    • was ich denken soll
        
    • hab mir was überlegt
        
    Denkst du, was ich denke, das du denkst? Open Subtitles هل تفكرين يا مارثا بما أفكر به أنا أيضا؟
    Ich werde dir sagen, was ich denke. Open Subtitles قم بوضع طلب توظيف لأنّني لست المناسبة لذلك سأخبرك بما أفكر
    Es wäre zur Abwechslung mal schön, wenn jemand kümmern würde, was ich denke. Open Subtitles سيكون لطيفاً بالنسبة لأحد ما أن يكترث بما أفكر فيه على سبيل التغيير
    Ich weiß nicht, was ich denken soll. Open Subtitles لا أعرف بما أفكر الآن يا رجل
    - Ich wusste nicht, was ich denken soll. Open Subtitles لم أعلم, بما أفكر
    Ich hab mir was überlegt: Open Subtitles -أوتعلمين بما أفكر يا حبيبتي؟
    Ich hab mir was überlegt. Open Subtitles اسمع بما أفكر
    Aber es istjetzt egal, was ich denke. Open Subtitles لكن لا يهم بما أفكر به بعد الآن
    - Denkst du dasselbe, was ich denke? Open Subtitles هل تفكر بما أفكر فيه؟ بالتأكيد
    was ich denke, wenn ich den Abzug drücke? Open Subtitles أتعلمون بما أفكر عندما أطلق النار؟
    Denke ich, was ich denke, das ich denke? Open Subtitles هل أفكر بما أفكر أنني أفكر فيه ؟
    - So als wüsstest du, was ich denke. Open Subtitles - هذه التي تخبرني بأنّكِ على علمٍ بما أفكر به
    Aber was ist so wichtig, dass ich mir nicht selbst sagen kann, was ich denke? Open Subtitles و لكن يا ترى ما الشيء المهم جداً... الذي يمنعني من مجرد البوح... بما أفكر به لنفسي؟
    ! Vielleicht interessiert dich eines Tages, was ich denke. Open Subtitles لربما في يوم ما ستكترثين بما أفكر به
    Ich sag Ihnen, was ich denke. Open Subtitles سأخبرك بما أفكر
    Denkst du, was ich denke? Open Subtitles هل تفكر بما أفكر به؟
    Ich weiß nicht, was ich denken soll. Open Subtitles لا أعرف حتى بما أفكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus