da es biologischen Ursprungs ist, bin ich ganz erpicht darauf, die Zugabe von Chemikalien zu minimieren. | TED | بما أنه عضوي، أنا في غاية التحمس لتجريب وتقليص إضافة أي من المواد الكيماوية. |
Und da es ein Tabu ist, überspringen Lehrer immer noch das Thema komplett. | TED | و بما أنه من المحرمات، تتجاوز المعلمات هذا الدرس تماما. |
Ja, jetzt Da er verletzt ist, wird er noch verzweifelter werden. | Open Subtitles | ، أجل ، والآن بما أنه مصاب سيصبح لأكثر يأساً |
Da er mir den Köter aufgeschwatzt hat, kann er sich auch seinen Arsch abfrieren. | Open Subtitles | اعتقدتُ بما أنه السبب في ضجري من الكلب، يمكنه هو الآخر أن يتجمّد. |
Weißt du, nun da ich die Zeichensprache lerne finde ich, dass wir hörenden Leute | Open Subtitles | أتعلمين ، بما أنه الان أتعلم لغة الأشارة أجد بأننا نحنُ ألاشخاص المستمعون |
- Wo ist Estella? da ich wegen des grossen Ereignisses herkam, wieso nicht hier wohnen? | Open Subtitles | بما أنه كان علي أن أتي إلى الحدث "قلت لنفسي: "لم لا تبقين هناك؟ |
Da wir einige Hinweise haben lass uns diesen nachgehen und eine grössere Belohnung einstreichen. | Open Subtitles | بما أنه لدينا بَعْض الأفكار، دعنا نلحق بهم من أجل تحصيل جائزة أكبر |
Aber nun, wo er draußen ist, ist er offenbar sehr real. | Open Subtitles | و لكن الآن بما أنه بالخارج فهذا يعني أنه حقيقي جداً |
Dies war wohl dem Doktor zugetragen worden und da seine Entlassung aus der ärztlichen Behandlung ohnehin bevorstand, | Open Subtitles | تم إخبار الطبيب عن هذا الأمر و بما أنه سيخرج قريباً بأي حال |
da es keine Schuldigen gibt, verlange ich keine Erklärung. | Open Subtitles | بما أنه لا يوجد من يلام. لا أطلب أي تفسير. |
da es um 5 Pfund geht, haben Sie sicher Verständnis, dass ich mich zurückhalte. | Open Subtitles | و بما أنه توجد خمسة جنيهات على المحك فأنت لا تتمنى أن أوضح لك الأمر أكثر |
Das ist ja interessant, denn jeder weiß ja, dass... da es kein Jahr 0 gab... das Millennium erst im Jahr 2001 beginnt... womit deine Party ein Jahr zu spät stattfindet... was ziemlich dämlich ist. | Open Subtitles | هذا مشوق لأنه وكما يعلم الجميع بما أنه لا يوجد عام صفري فإن الألفية لا تبدأ قبل العام 2001. |
Ich wollte dir mein Geschenk persönlich geben, da es inzwischen offensichtlich ist, dass ich keine Einladung erhalten werde. | Open Subtitles | أردت إعطائك هديتي شخصياً بما أنه يبدو واضحاً أني لن أتلقى دعوه للزفاف |
Da er nicht kommen kann, sagen Sie ihm bitte, dass ich bei ihm immer Hoffnung hatte. | Open Subtitles | بما أنه لن يستطيع القدوم أخبره بأني أتمنى له كل خير |
Mein Bruder ist ein wenig empfindlich, Da er selbst Mediziner ist. | Open Subtitles | ان أخي حساس جداً بما يتعلق بهذا الأمر بما أنه بنفسه رجل طب |
Da er wusste, dass es keine Verdächtigen gab, beschloss er, den Verdacht auf den logischsten Kandidaten zu lenken. | Open Subtitles | و بما أنه كان يعرف أن الشرطة لم تشتبه في أحد قرر توجيههم لأقرب المشتبهين بهم |
Sie sagte mir, ich sollte sie eines Tages an meine Tochter weitergeben, aber da ich vier Jungs hatte... | Open Subtitles | و أخبرتني أنني يوماً ما سأقدمه لابنتي و لكن بما أنه لدي أربع صبيان |
Okay, da ich hier wohl ignoriert werde weiter zum morgendlichen Plan. | Open Subtitles | حسنا، بما أنه من الواضح تم تجاهلي دعينا نذهب إلى جدول الصباح |
da ich sonst nicht hier wäre, wollen wir annehmen, dass ich gut bin. | Open Subtitles | بما أنه لا يجب أن أكون هنا لنفترض فقط أني بارع في هذا |
Da wir kein Kissen haben, benutzen wir diesen gemeinen kleinen Dolch. | Open Subtitles | و بما أنه ليس لدينا وسادة سنستخدم هذه السكين الصغيرة |
Da wir nicht wissen, woher die Sonde kommt, brauchen wir acht bis 15 Sekunden, um die Sonde zu erfassen. | Open Subtitles | ومع ذلك، بما أنه ليس لدينا نقطة مَنْشأ دقيقة، سيستغرق منا الأمر ما بين 8 و15 ثانية لالتقاط أسلحتنا نحوها. |
Aber Da wir jetzt ein paar Minuten haben, könnten wir doch plaudern. | Open Subtitles | لكن بما أنه لدينا الوقت لما لا نتحدث قليلاً ؟ |
Jetzt, wo er ganz offen agiert, warum gehst du nicht zu ihm und fragst ihn? | Open Subtitles | والآن بما أنه يعمل على المكشوف لما لا توقفه وتسأله ؟ |
Jetzt, wo er unter der Erde ist, will ich etwas Geld ausgeben. | Open Subtitles | و الان بما أنه قد مات انا جاهزة للإنفاق من كان زوجك؟ |
Dies war wohl dem Doktor zugetragen worden und da seine Entlassung aus der ärztlichen Behandlung ohnehin bevorstand, hatte er daraufhin seinen Krankenhaus- aufenthalt vor der Zeit abgebrochen. | Open Subtitles | تم إخبار الطبيب عن هذا الأمر و بما أنه سيخرج قريباً بأي حال قرر أن يختصر إقامته بالمستشفى |