Es gab einen Roboter, der dumm genug war, um das Gehorsamkeitvirus herunterzuladen. | Open Subtitles | هناك رجل آلي غبي بما فيه الكفاية لكي يحمل فيروس الطاعة |
Die dritte Frage: Sind Sie mutig genug, eine Vorgehensweise aufzugeben, die Sie in der Vergangenheit erfolgreich gemacht hat? | TED | السؤال الثالث: هل أنت شجاع بما فيه الكفاية لكي تتخلى عن الممارسة التي كان لها الفضل في نجاحك في الماضي؟ |
Das Leben ist schwer genug ohne die Angst vor dem Gesetz. | TED | ان الحياة معقدة بما فيه الكفاية لكي نضيف عليها الخوف القضائي |
Er hätte ruhig genug sein müssen, um die Fingerabdrücke vom Messer zu wischen. | Open Subtitles | لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي يمسح بصمات أصابعه عن السكين! |
Er hätte ruhig genug sein müssen, um die Fingerabdrücke vom Messer zu wischen. | Open Subtitles | لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي يمسح بصمات أصابعه عن السكين! |
Ich bin nicht gut genug für sie, oder? | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني أعرفُ ما هي أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟ |
Aber ich war gerade schnell genug, um diesem Friedhof fernzubleiben. | Open Subtitles | لكن كنت سريعاً بما فيه الكفاية لكي تبقى سياراتي بعيدة عن هذا المستودع. |
Das ist genug, um jeden abzulenken. | Open Subtitles | إنّ وجهة نظري هي أنه بما فيه الكفاية لكي نصْرفَ إنتباه أي شخص |
Aber Sie sahen genug, um Bill Houston 34 Wunden zuzufügen. | Open Subtitles | و لكنك رأيت بما فيه الكفاية لكي تسببي 34 جرحاً لبيل هوستون |
Bill hat die Kette lang genug gemacht, dass du im Bett schlafen kannst. | Open Subtitles | بيل، جَعلَ السلسلةَ طويلةَ بما فيه الكفاية لكي يمكنك أن تنامي في سريركِ. |
Er war Manns genug, zu handeln, um dies zu verhindern. | Open Subtitles | و لقد كان رجلاً بما فيه الكفاية لكي يتأخذ الأجراءات لكي يمنع هذا. |
Denkst du, die verdienen hier genug, um das Risiko einzugehen? | Open Subtitles | هل تعتقد ان كل شخص هنا دفع له بما فيه الكفاية لكي يخاطر؟ |
Hoffentlich lange genug, damit das nicht mein schlimmstes Weihnachtsfest wird. | Open Subtitles | لنأمل بأن تستمر طويلاً بما فيه الكفاية لكي لا تكون هذه الليلة أسوأ عيد ميلاد في حياتي |
Lenk sie lange genug ab, damit ich in den Wald flüchten kann. | Open Subtitles | إصرف إنتباههم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي يمكني أن أدخل الغابة |
Hoch genug das ein Kind es nicht erreichen kann. | Open Subtitles | في مكان عالي بما فيه الكفاية لكي لا يستطيع طفل الوصول إليه |
ob sie nüchtern genug dafür sind. | Open Subtitles | . اذا كنت غير ثمل بما فيه الكفاية لكي تفعل ذلك |
Der Arzt sagte, es geht Ihnen gut genug, um verlegt zu werden. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنك جيد بما فيه الكفاية لكي يحولك الى الحجز المركزي |
Du und Bobby könnt also nicht lange genug getrennt sein, um euren Junggesellen- und Junggesellinnenabschied zu feiern? | Open Subtitles | لذا أنتي وبوبي لا تستطيعون الإقتراب بما فيه الكفاية لكي تملك الإستقلالية وإقامة حفلة عزوبية ؟ |
Aber er ist lange genug auf seinen Füßen gestanden, um Liebe zu finden. | Open Subtitles | لكنه وقف على قدمية بما فيه الكفاية لكي يجد الحب |
Ich wusste, du bist nicht mutig genug, um zu klingeln. Schön. | Open Subtitles | لقد علمت أنك لم تكن شجاعاً بما فيه الكفاية لكي تدق الجرس |