"بمثل عمرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • in deinem Alter
        
    • so alt war
        
    • so alt wie du
        
    • in Ihrem Alter
        
    Wenn er noch leben würde, wäre er jetzt in deinem Alter, aber er ist tot. Open Subtitles لو كان مازال حي الآن فقد كان سيكون بمثل عمرك ..
    Vor ein paar Jahren kam dort eine Mutter zu mir, die an ihrem Sohn, der etwa in deinem Alter war, die gleichen Merkmale beobachtet hatte, Open Subtitles ذات يوم أتت إحدى الأمهات لتقابلني بسبب ابنها، فتى بمثل عمرك كانت لديه نفس الأعراض
    Vor ein paar Jahren kam dort eine Mutter zu mir, die an ihrem Sohn, der etwa in deinem Alter war, die gleichen Merkmale beobachtet hatte, wie sie auch an dir seit einiger Zeit zu bemerken sind: Open Subtitles ذات يوم أتت إحدى الأمهات لتقابلني بسبب ابنها، فتى بمثل عمرك كانت لديه نفس الأعراض
    Ich hab angefangen, Kung Fu zu lernen, als ich so alt war wie ihr. Open Subtitles . عندما كنت بمثل عمرك . كُنت بالفعل أُحسن أُسلوب الكونغ فو
    Als ich mal in den Ferien war, ich war etwa so alt wie du, wollte ich durchbrennen mit einem Hirtenjungen. Open Subtitles عندما كنت بمثل عمرك هربت مع ولد بالمزرعة
    Männer in deinem Alter vertragen bestimmtes Essen nicht. Open Subtitles حموضة بالمعدة فالرجال الذين بمثل عمرك يعجزون عن هضم أطعمة معيّنة
    Ich würde es hassen in deinem Alter, mich auf den Weg vorzubereiten, in einer Welt, die aus den Fugen gerät, während man keine erkenntlichen beruflichen Fähigkeiten oder Ausstrahlung oder was auch immer hat. Open Subtitles أكره أن أكون بمثل عمرك أتحضر لأشق طريقي في عالم ينظر للأمور بطبقيه في حين عدم إمتلاكك لمهارات عمل
    Wohnen in der Gegend hier viele Kinder in deinem Alter? Open Subtitles هل هناك أولاد كثيرون بمثل عمرك بهذا الحي؟
    Meine Mutter hat mir die Ohrlöcher gemacht, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles أتعلمين. أمي خرمت أذنيّ عندما كنت بمثل عمرك الآن.
    Das dachte ich mir. Ich fing damit in deinem Alter an. Open Subtitles أجل ، لم أعتقد ذلك كنتُ بمثل عمرك عندما بدأت الشرب
    in deinem Alter war ich genauso. Open Subtitles كنت مثلك تماماً وأنا بمثل عمرك
    Das ist deine Mami, weit zurück, als sie in deinem Alter war. Open Subtitles هذه والدتك عندما كانت بمثل عمرك
    Ein Junge in deinem Alter sollte mehr ausgehen. Open Subtitles فتى بمثل عمرك يجب أن يعيش سنّه.
    Gibt es hier denn keine anderen Mädchen in deinem Alter? Open Subtitles هل هناك آخرين فتيات بمثل عمرك هنا؟
    Es gibt eine Million Typen in deinem Alter, die einen Mord begehen würden, um mit dir zusammen zu sein. Open Subtitles هناك الملايين من الشباب بمثل عمرك
    Ehrlich, ich sehe viele Männer in deinem Alter. Open Subtitles بجد , رأيت الكثير من الرجال بمثل عمرك
    - Danny, auch wenn sie in deinem Alter wäre, würde dir eine andere Ausrede einfallen, was auch immer, weil du nicht glücklich sein kannst. Open Subtitles يا"داني" لو كانت بمثل عمرك لأتيت بعذرٍ مختلف, مهما أردت
    Doch als ich so alt war wie du, musste ich einen Weg finden... mich unter Kontrolle zu kriegen. Open Subtitles ولكن عندما كنت بمثل عمرك .. بحثت عن طريقة .. لأسيطر بها على نفسي
    Siehst du, ich habe ihn trainiert, als er so alt war wie du. Weißt du, was wir machen werden? Open Subtitles كنت أدربه عندما كان بمثل عمرك هل تعلم ماذا سأفعل معك؟
    Ben hatte einen Cousin, der kam uns im Sommer in Hampshire besuchen, als ich zwanzig war, genau so alt wie du jetzt. Open Subtitles بن كان لديه قريب أتى لزيارة هامبشير في الصيف عندما كنت بمثل عمرك ,في العشرين
    Ich suche eine Frau in Ihrem Alter für die Abendnachrichten. Open Subtitles أبحث عن شخص ما بمثل عمرك للأخبار المسائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus