Ich muss weiterarbeiten. Ich lasse Sie zwei alleine. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى العمل, وسأترككما بمفردكما |
- Ihr beide wollt sicher alleine sein. | Open Subtitles | اسمعوا, أنتم الإثنين يجب أن أترككما بمفردكما |
Denk, was du willst, aber solange ihr beiden nicht endlich alleine seid, wird sich unser größter Wunsch niemals erfüllen. | Open Subtitles | إلا لو بقيتما بمفردكما كيف نتجاوز الوحدة التي نعاني منها ؟ |
Jetzt seid ihr auf euch allein gestellt. | Open Subtitles | ـ من الآن فصاعدا، فأنتما بمفردكما ـ شكراً |
Tut mir leid. Ihr seid auf euch allein gestellt. Und ihr werdet mich enttäuschen. | Open Subtitles | آسف, انتما الإثنان بمفردكما الآن وسوف تحبطونني |
Und weil ihr alleine wart, musst du sie sehr lieben, und sie wird das merken. | Open Subtitles | الآن أنتما الاثنتان بمفردكما معا عليك أن تحبيها بأقصى ما يمكنك و تأكدي أن تشعر بحبك هذا |
Ich werde bis um 4 auf der Rennbahn sein, also seid ihr Jungs im Grunde auf euch alleine gestellt. | Open Subtitles | سأكون منشغلاً حتى الساعة الرابعة لذا ستكونان بمفردكما بشكل أساسيّ |
Entschuldigung, hättet ihr Jungs gern ein wenig Zeit für euch alleine, um euch auszutauschen? | Open Subtitles | أعذراني، أتريدان يا رفاق بعض الوقت بمفردكما للتحدث؟ |
Und ohne eure Erzeugerlinie, werdet ihr alleine sterben. | Open Subtitles | وبفصل سلسلتي تحوّلكما عنكما، ستموتان بمفردكما. |
Es ist faszinierend dass ihr zwei hier draußen ganz alleine überlebt habt. | Open Subtitles | من الرائع أنكما نجوتما هنا بمفردكما. |
Das klingt, als hätten Sie beide jede Menge Spaß gehabt, alleine, zu zweit, ohne dass ich davon wusste. | Open Subtitles | يبدو أنكما أمضيتما الكثير من الوقت سوياً , بمفردكما! سوياً , و حتي أنا لا أعرف عن هذا شيئاً |
Ich lasse euch Turteltäubchen mal alleine. | Open Subtitles | سأدعكما أيّها العاشقان بمفردكما. |
Der Fehler war, euch 2 mitten in der Wildnis alleine zu lassen, mit mehr als $100.000. | Open Subtitles | الخطأ هو ترككما بمفردكما .... فى أعماق البرارى $ومعكم أكثر من 100.000 |
Wieso lass ich euch nicht einfach alleine? | Open Subtitles | لما لا أترككما بمفردكما ؟ |
Du darfst mit Naoko übrigens nicht alleine hier sein. | Open Subtitles | أيضاً... لا يمكنك أن تبقى مع (ناوكو) هنا بمفردكما. |
Also sind Sie und Torres auf sich allein gestellt. | Open Subtitles | لذا أنتَ و (توريز) تولّوا ذلك بمفردكما. |