"بمليار" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Milliarde
        
    • Milliarden
        
    aber wir belichten eine Milliarde Mal schneller als Ihre kürzeste Belichtungszeit, also bekommen Sie so gut wie gar kein Licht. TED لكننا سنذهب بشكل أسرع بمليار مرة من أقصر تعرض للضوء وبالتالي فبالكاد سنحصل على أي ضوء.
    Nach den üblichen Abzügen wurde sein Nachlass auf eine Milliarde Dollar geschätzt. Open Subtitles ، بعد الإستقطاعات الإعتيادية على ثروته قد ترك ثروة قدرها سوق الصرف بمليار دولار
    Du sagtest, du kriegst eine Milliarde für den Virus? Open Subtitles كذلك قلت أنه يمكنك بيع الفيروس بمليار دولار كان هذا تقديرك, صح؟
    Der hat nur eine Milliarde Dollar eingespielt. Er war mein Mitbewohner am College. Open Subtitles عائدات بمليار دولار كنا رفقاء سكن في الجامعة
    Das ist sein Hinterkopf mit Milliarden von Löchern. TED و هذا رأسه مثقب بمليار ثقب
    Sie setzen mit ihrem Superman-Alter-Ego, Ozymandias, Milliarden von Dollar um: Open Subtitles محولاً شخصيتك الخارقة الثانية، (أوزيماندياز)، إلى صناعة بمليار دولار
    Und er explodiert, und er scheint hell wie eine Milliarde Sonnen für ungefähr zwei Wochen, und setzt nicht nur Energie ins Universum frei, sondern eine Große Menge chemischer Elemente. TED إنفجاره سيولد شعاعا شديد اللمعان يقدر بمليار مرة بلمعان الشمس لمدة اسبوعين كاملين و لكن هذه الطاقة ليست الشيء الوحيد المنبعث من هذا الإنفجار و لكن ، مقدار هائلا من العناصر الكيميائية ترمى في الفضاء
    "Oh, ich habe einen Software-Einfall, und ich werde ihn am nächsten Tag für eine Milliarde verkaufen"? Open Subtitles أتعتقدين أنّي قلتُ فحسب :"أملكُ فكرةً لبرنامجٍ وسأبيعهُ بمليار دولارٍ في اليوم التّالي؟".
    - Er eine Milliarde Jahre älter als die Erde ist. Open Subtitles -إنه يسبق وجود الأرض بمليار عام
    Nur einige Milliarden leichter. Open Subtitles لكن بمليار دولار أقلّ
    Erbin des Milliarden Familien-Warenhaus Vermögens, bis sie 16 Mal erstochen wurde, im Elternschlafzimmer ihrer riesigen Villa. Open Subtitles ورثت من عائلتها ثروة تقدر بمليار دولار الى ان وجدت مطعونة 16 مرة (في غرفة نومها الموجودة في قصرها (غلادوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus