- Hey, Apropos Schlagzeilen, ist dieser Scheiß, den wir über das Strandhaus gehört haben, wahr? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن القضايا المهمة هل هذا الهراء الذي نسمعه حول منزل الشاطئ صحيح؟ |
Apropos Skelett. Haben Sie die neue Show am 'Strand' gesehen? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الهياكل، هل رأيت هذا الشيىء الجديد عند الساحل؟ |
Apropos neu. Sie haben eine modebewusste Freundin. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الجديد، فتاة عصرية جميلة لديك هناك. |
Wenn man vom Teufel spricht, wie war die Tour? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الشياطين، كيف كانت الجولة ؟ |
Sprechen wir von ihrer Ver- gangenheit, Dr. Manhattan sagt ihnen der Name Wally Weaver noch etwas? | Open Subtitles | ..(بمناسبة الحديث عن ماضيك يا دكتور (مانهاتن هل تتذكر رجلاً يدعى ؟ |
Apropos Laufen. Das sollten wir auch. Sie entkommen uns. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الهرب, علينا ملاحقتهم. |
Apropos schlechte Idee, was sollte das mit deinem eigenen Fall? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الأفكار السيئة؟ ما هذا الذي تقول عن تولي قضيتك الخاصة؟ |
Apropos Götter, ich weiß, es ist vielleicht ein Tabuthema... aber ich muss mit Ihrem Chef reden. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الآلهة أعرف أن هذا كلام مكرر.. |
Apropos, was ist eigentlich mit deiner Prostata? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟ |
- Ist im Teenageralter. Apropos Teenager, warum haben Sie nicht gesagt, dass sie dabei sein wird? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن المراهقين لماذا لم تخبرني بأنها ستنضم إلينا؟ |
Apropos, hast du je den Käse im Rand gehabt? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن ذلك ، هل سبق لك و أن حصلت على الجبن في القشرة؟ |
- Ich lasse gerade ihr Handy orten. Apropos, ich muss mal nachsehen gehen. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن ذلك، سأذهب للإطمئنان على ذلك. |
Apropos zu heiß, wo ist B.T? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الحرارة العالية ، أين بي تي ؟ |
Apropos, ich sollte mal meinen suchen. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن هذا علي أن أجد زوجي على الأرجح |
Ach, und Apropos... bezieht sich diese Angabe auf Pferde der Araber-, Turkmenen- oder Berberrasse? | Open Subtitles | و بمناسبة الحديث عن الموضوع القوة الحصانية في إشارة إلى حصانٍ عربي , تركماني أم بربري ؟ |
Ja. Apropos Ratlosigkeit, weißt du eigentlich, wie eine Frau schwanger wird? | Open Subtitles | أجل بمناسبة الحديث عن الحيرة , هل أنت حقا تعلم كيف تصبح المرأة حامل ؟ |
Apropos heute Abend. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الليلة لا أعرف إن كنت تعرفين هذا |
Ja. Apropos, meine Vagina tut heute etwas weh. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن هذا، فرجي يؤلمني قليلاً اليوم. |
Ah, Wenn man vom Teufel spricht. Da ist er. | Open Subtitles | آه, بمناسبة الحديث عن ابليس ها هو |
Wenn man vom Teufel spricht. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الشيطان |
Sprechen wir von ihrer Ver- gangenheit, Dr. Manhattan sagt ihnen der Name Wally Weaver noch etwas? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن ماضيك يا دكتور (مانهاتن)... هل تتذكر رجلاً يدعى (والي ويفر)؟ |
Okay, nun, da wir gerade von "Neuigkeiten lancieren" sprechen,... wir geben eine kleine Begrüßungsparty heute Nachmittag für Mr. Kim,... der zugestimmt hat, unserer Universität beizutreten. | Open Subtitles | حسنا بمناسبة الحديث عن التجمع لدينا حفلة ترحيبية صغيرة هذا المساء للسيد كيم الذي قبل الإلتحاق بالجامعة |