Reg dich nicht auf, Vater, das tragen alle Mädchen in Rom. | Open Subtitles | لا تبدأ يا أبي إنه ما ترتديه كل بنات روما |
Ein großer Unterschied zwischen den Dörfern und den städtischen Slums war, dass mehr Mädchen zu dem Computer kamen als Jungen. | TED | فرق كبير في القرى، عكس للأحياء الفقيرة في المدن: كان هناك بنات أكثر من الأولاد جاءوا الى الكشك. |
Gib mir den Ball. Kommt her, Mädels. Ich will euch was sagen. | Open Subtitles | أعطني الكرة تجمعن حولي , يا بنات أريد التحدث عن شيء |
Warum haut ihr Mädels nicht ab, bevor ich Zeichen in eurem Gesicht hinterlasse? | Open Subtitles | التي لا أنت بنات يتوقّفن، قبل أن أترك آثار الخطوة على وجهك؟ |
Na ja, die Kirche braucht Söhne und Töchter, damit sie gedeihen kann. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن يكون لدى الكنيسة أبناء و بنات ، إذا كان لها أن تزدهر |
In der zweiten Klasse finden alle Kinder Wissenschaft toll, Mädchen und Jungen. | TED | في المستوى الثاني، جميع الأطفال مهتمين بالعلوم، بنات وبنين. |
Ich war bei Mädchen in ganz Amerika die bei einer Verabredung vergewaltigt wurden oder von ihren besten Freunden eines Nachts unter Drogen gesetzt und vergewaltigt wurden. | TED | كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة. |
Ich wollte nur so rasch wie möglich an die Uni, Mädchen finden und studieren und mehr Mädchen und mehr studieren, aber dann war ich fertig mit dem Studium. | TED | كنت متلهفا لان اذهب الى الكلية, وان ابحث عن بنات, وان ادرس, وبنات, وادرس, ولكن عندما انهيت الكلية |
Ja. Sind noch Babys. Ein kleines, goldhaariges Mädchen. | Open Subtitles | أجل يا سيدى , مجرد رضيعتين بنات بشعر أصفر ذهبى |
Wir müssen die O'Hara Mädchen begrüßen. | Open Subtitles | هؤلا ء بنات السيد أوهارا يجب أن نرحب بهن يا إنديا |
Kokosnüsse, Mangos und... einheimische Mädchen, die sich nach Zuneigung sehnen. | Open Subtitles | جوز الهند ، المانجو و بنات الجزيرة متشوقون للحب |
Bis zum nächsten Mal, Mädels. Wir gehen nach Paris. | Open Subtitles | حسنا، يا بنات أراكم فيما بعد نحن ذاهبون إلى باريس |
Lassen wir die Party nicht ohne uns anfangen, Mädels. | Open Subtitles | حسناً .. لا تدعونا ندّع الحفلة تبدأ بدوننا، يا بنات |
Mädels natürlich, Entschuldigung. Also gut, auf geht's! | Open Subtitles | بنات , بالطبع , أنا آسف حسناً , دعيها فوق رقم واحد |
Starke Söhne und schöne Töchter, Gott zu Gefallen. | Open Subtitles | أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب |
Sie rettet ihn aus den Fängen verführerischer Showgirls, passionierter höherer Töchter? | Open Subtitles | أليست تلك الفتاة التى أنقذتهم من قبضة بنات الأغنياء المدللين ؟ |
Ich war in meinem Leben immer von außergewöhnlichen Frauen umgeben. Großmütter, Lehrerinnen, Tanten, Cousinen, Nachbarinnen, die mir alles über stille Stärke und Würde beibrachten. | TED | لقد أُحطت بعناية نساء إستثنائيات في حياتي. جداتي، معلماتي، خالاتي، بنات عمومتي، جاراتي، الذين علموني القوة والكرامة. |
Aber Politik war nie die Stärke meiner Tochter. | Open Subtitles | لكن السياسة ليست واحدة من بنات أفكاري القوية |
Mrs. Jennings einzige Aufgabe ist, Damen zu verheiraten. | Open Subtitles | السيدة جينينجز ثرية ولديها أبنة متزوجة. ليس لديها أي عمل آخر إلا أن تزوج بنات الآخرين |
ist sie das Mädchen, das ihn aus den Fängen der verführerischen Showmädchen und den zu leidenschaftlichen Töchtern der Reichen rettet? | Open Subtitles | أليست تلك الفتاة التى أنقذتهم من قبضة بنات الأغنياء المدللين ؟ |
- Hey. ihr Golden Girls. Wie wäre es mit etwas Fraß hier am Tischende? | Open Subtitles | بنات العصر الذهبي ماذا لو قمت بتمرير لي بعض فضلات الطعام؟ |
Ich denke an meine Nichten, die drei und vier Jahre alt sind. | TED | أفكر في بنات أختي اللاتي تتراوح أعمارهن بين ثلاثة وأربعة سنوات |