"بنيته" - Traduction Arabe en Allemand

    • du aufgebaut hast
        
    • gebaut hast
        
    • aufgebaut habe
        
    • ich gebaut habe
        
    • ich erschaffen habe
        
    • erbaut
        
    • Struktur
        
    Wenn er überlebt, bricht alles zusammen, was du aufgebaut hast. Open Subtitles إن عاش, فسيتدمر كل ما بنيته.
    Was du aufgebaut hast, hat Risse bekommen, Frank. Open Subtitles لقد انهار ما بنيته يا (فرانك)
    Aber in dem Haus das du so schön in deinem Herzen gebaut hast... Open Subtitles لكن في البيت الذي بنيته جيّداً في قلبك..
    Ich werde nicht alles, was ich hier aufgebaut habe, aufs Spiel setzen... weil irgendeine blonde, scharfe Nutte dich aus dem Bett geworfen hat. Open Subtitles لن أجازف بكل ما بنيته هنا لأن غانية شقراء رمتك خارج السرير
    Hier, im Bunker, den ich gebaut habe und der euch am Leben erhält? Open Subtitles هنا في الملجأ الذي بنيته الذي يحافظ على حياتك؟
    Alles wofür ich gearbeitet habe, alles was ich erschaffen habe es war alles für Dich. Open Subtitles كل شىء عملت من أجله كل شىء بنيته كله كان من أجلك
    Acht Monate lang habe ich es Stück für Stück erbaut. Open Subtitles لقد بنيته قطعة قطعة للأشهر الثمانية الماضية
    wir ziehen es heraus und schauen uns seine Struktur an. Es ist eine der größten molekularen Strukturen, die Sie in sich haben, TED ومن ثم غصنا في داخله و حاولنا النظر الى بنيته وهذا يعد اكبر بنية جزئية في داخل جسم الانسان
    Wenn du entdeckt hast, dass ein Gebäude, das du gebaut hast, unzureichend ist, würdest du das Gebäude abreißen oder einen Weg suchen, es zu reparieren? Open Subtitles اذا اكتشفت ان البناء الذي بنيته كان ضعيف هل ستود هدم البناء
    Das Problem ist, dass es nicht mehr dir gehört, dieses Kartenhaus, dass du gebaut hast. Open Subtitles المشكلة هي لم يعد هذا ينتمي إليك هذا المنزل الذي بنيته
    Wir bleiben hier, wir arbeiten hier, wir ziehen in das wunderschöne Haus dass Du uns gebaut hast. Open Subtitles سنبقى هنا، ونعمل هنا، وسننتقل إلى ذلك المنزل الجميل الذي بنيته لنا.
    Denken Sie, ich hätte alles, was ich aufgebaut habe für eine Vögelei riskiert? Open Subtitles أتحسبون حقاً أنّّي قدّ أخاطر بكلّ ما بنيته من أجل فتاه لا قيمة لها؟
    Was ich in dieser Stadt aufgebaut habe, sieht für euch vielleicht klein aus, aber wenigstens haben meine Jungs Regeln. Open Subtitles ربّما تستضئلون ما بنيته في هذه المدينة، لكن أقلّه لدى رجالي قواعد.
    Die Erhaltung von allem, was ich aufgebaut habe ist wertvoller als jedes Menschenleben. Open Subtitles ...لا توجد أى حياة .تستحق تدمير كل شىء بنيته
    Du weißt schon... Alles, was ich gebaut habe. Wölfe machen das nicht. Open Subtitles تعرف، كل شيء بنيته لم تكن هذه طريقة الذئاب
    Nachdem du mich zehn Jahre nicht gesehen hast, tauche ich gerade auf,... bringe dich zu RI und erzähle dir, dass ich den Intersect,... welchen ich gebaut habe, aus deinem Kopf kriegen kann? Open Subtitles بعد عدم رؤيتي لعشر سنوات فقط أظهر فجأه وأحضرك إلى "إي أر" وأخبرك أنني أستطيع أزالة التداخل والذي بنيته ، وهوه في رأسك الآن؟
    Alles wofür ich gearbeitet habe, alles was ich erschaffen habe es war alles für Dich. Open Subtitles كل شىء عملت من أجله كل شىء بنيته كله كان من أجلك
    Dem Tempel, den ich erbaut habe. Sie werfen mir Ungläubigkeit vor. Open Subtitles المعبد الذي بنيته هم يتّهمونني بالمعصية
    Seine Struktur enthält - mit ständig zunehmender Genauigkeit - die Struktur von Allem. TED بنيته تحتوي، بدقة متزايدة، هياكل كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus