"بهذا السوء" - Traduction Arabe en Allemand

    • so schlimm
        
    • so übel
        
    • so schlecht aus
        
    • so böse
        
    • sehr schlimm
        
    Die Jungs nannten sie "Flammenwerfer", aber so schlimm war es nicht. Open Subtitles كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء
    so schlimm war er nicht. Du kanntest ihn nicht so wie ich. Open Subtitles أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا
    Als ich klein war und er arbeitete, war er nicht so schlimm. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    -Was auch immer sie getan haben, es kann nicht so schlimm sein. -Nein, Lana, du... Open Subtitles مهما فعلوا، لا يمكن ان يكون الامر بهذا السوء لا يا لانا، انت لا
    Eine Frage war lächerlich. Der Rest war nicht so übel. Open Subtitles حسناً لقد سألني بعض الأسئلة السخيفة فقط أما الباقي فلم يكن بهذا السوء
    - Ist es wirklich so schlimm? Open Subtitles هل تعتبد أنه بهذا السوء أنا لا أعرف ما الشيئ الآخر الذي يتوجب فعله
    Ich bin gar nicht so schlimm, Sir. Open Subtitles ربما أكون كذلك بعض الأوقات, ولكني لست بهذا السوء,سيدي.
    Komm, so schlimm ist es doch nicht. Open Subtitles هيا يا ماكس انها ليست بهذا السوء ليست كذلك حقا
    Ist es so schlimm, im Zimmer einer Hure zu sein? Open Subtitles هل هو بهذا السوء أن تشارك امرأه خاطئه غرفتها
    Ich höre, Knast ist nicht so schlimm, wenn man es von hinten mag. Open Subtitles أسمع أن السجن ليس بهذا السوء ، إذا أردته ستكون اضحوكة .
    Ich finde, das war doch nicht so schlimm. Open Subtitles إنه ليس بهذا السوء. 8 درجات يعد سيئا هذا ليس سيئا كزلزال شدته 8 درجات
    so schlimm ist es nicht. Du hast uns geholfen. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء ، لقد ساعدتنا على الهرب
    Ich weiß nicht, was sie gesagt hat, aber zwischen uns ist es nicht so schlimm. Open Subtitles لا أعلم ماذا قالت لك جينيفر لكن أمورنا لست بهذا السوء
    - Die Landung war sicher hart. - (Pender) so schlimm war es nicht. Open Subtitles هذا هبوط إضطرارى ليس بهذا السوء كما يبدوا
    Vielleicht müssen solche Tage nicht so schlimm sein. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن تكون هذه الأيام بهذا السوء
    so schlimm war es doch nicht. Was? Open Subtitles هيا , إنّه لم يكن سهلا , ولم يكن بهذا السوء حقا؟
    so schlimm kann's ja auch wieder nicht sein, oder? Open Subtitles هيا يا صاح , لا يمكن ان تكون الأمور بهذا السوء
    Sie sehen gar nicht so schlimm aus für Bullen. Open Subtitles لا يبدون بهذا السوء بالنسبة لكونهم من الشرطة
    Eigentlich ist es nach den ersten, keine Ahnung, 23-25 cm gar nicht so schlimm. Open Subtitles في الحقيقة، ليست بهذا السوء بعد أول 9 أو 10 بوصات
    Das war nicht annähernd so schlimm, wie das was manchen Mädchen passiert ist. Open Subtitles لم يكن الأمر بهذا السوء مثلما حدث لبعض الفتيات
    Hier ist es gar nicht so übel. Im Vergleich zum alten Zellenblock ist das das Hilton. Open Subtitles حسناً , هذا المكان ليس بهذا السوء مقارنة بالزنزانات القديمة , هذا المكان فاخر
    Sie sind nicht halb so böse, wie sie aussehen! Open Subtitles انهم ليسوا بهذا السوء
    Nein nicht sehr schlimm. Ich wurde nur ständig fast vergewaltigt. Open Subtitles لا، ليس بهذا السوء بالكاد تعرضتُ للإعتداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus