Hast du wirklich geglaubt, wir würden dich Einfach so gehen lassen? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد حقا أننا سنتركك ترحل بهذه البساطة ؟ |
Einfach so... aus heiterem Himmel. | Open Subtitles | وانتهى الأمر بهذه البساطة أعنى أنه مثل السحر |
Manchmal geschehen Dinge Einfach so. | Open Subtitles | أحياناً يمكن أن تحدث أموراً بهذه البساطة. |
Ich wünschte, es wäre so leicht, aber diese Scheiße löst sich nicht von selbst. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة ، ولكن هذه المشكلة لن تحل نفسها |
Und jetzt wird es interessant, denn so einfach ist es nicht, denn wir sind nicht einfach. | TED | و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة. |
Das war's schon. Dieses Feld ist verblüffend ungeregelt. | TED | إنها بهذه البساطة. وهذا المجال لايزال بدون رقابة بشكل كبير. |
Familien lassen ihre Kinder nicht Einfach so im Stich. | Open Subtitles | العوائل لا تستسلم أمام أطفالها بهذه البساطة |
Die offenbaren sich nicht Einfach so. | Open Subtitles | إنهم لا يفشون لي عن أسرارهم بهذه البساطة |
Der Blick bleibt an einer Person hängen, und... plötzlich ist diese Person nicht mehr Teil einer Menge, sondern ein Individuum, Einfach so. | Open Subtitles | ثم يقع إختيارك على شخص واحد؟ وفجأة لم يعد ذلك الشخص جزءاً من الجمهور يصبح فرداً، بهذه البساطة |
Ich glaub' nicht an Zufall. Nichts passiert Einfach so im Leben. | Open Subtitles | لا أؤمن بالصدف لا تحدث الأشياء بهذه البساطة بالحياة |
Schönen Tag noch.Glaubt ihr, ihr kommt Einfach so davon. | Open Subtitles | تمتع بشرابك هل تعتقد أنك تستطيع الذهاب بهذه البساطة |
Und er hatte die Daten Einfach so auf seinen Festplatten rumliegen? | Open Subtitles | و هل لديه بيانات ذلك المشروع داخل القرص الصلب لجهازه بهذه البساطة ؟ |
Die Kinder haben geweint und ich erinner mich, dass ein Farmer gesagt hat, er hätte ein Gewehr in seinem Truck. Einfach so. | Open Subtitles | وأذكر أن ذلك المزارع كان يقول أن لديه مسدسا في شاحنته بهذه البساطة |
Unmöglich, dass die dich Einfach so gehen ließen. | Open Subtitles | من الإستحالة أن يجعلوك تذهب بهذه البساطة. |
Fühlt sich komisch an, all seine Arbeiten Einfach so wegzuwerfen. | Open Subtitles | الأمر لا زال غريب، أن نرمي عمله بهذه البساطة. |
Man überlebt nicht Einfach so 4 Kugeln. Das ist unmöglich. | Open Subtitles | لا أحد ينجو من أربعة رصاصات بهذه البساطة. |
Denn nun, wo wir hier sind, scheint es nicht so leicht. | Open Subtitles | لأننا الآن قد وصلنا إلى هنا اكتشفت أن الأمر ليس بهذه البساطة |
Wenn es so leicht ist, warum suchen wir nicht jemanden auf einem Besenstiel? | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذه البساطة لماذا لا تضع وصفات للساحرات. |
Die Antworten sollten nicht einfach sein, da das Gehirn nicht einfach ist. | TED | و الاجابة لا يجب ان تكون بسيطه ، لأن الدماغ ليس بهذه البساطة |
Seltsamerweise nicht den grossen Haufen. Ich denke, so einfach ist das. | TED | بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة. |
Dass der Kerl stirbt und Das war's dann? | Open Subtitles | هذا الرجل سيموت بهذه البساطة ؟ |
Die unangenehme Frage des Preises... ist, fürchte ich, nicht so simpel. | Open Subtitles | أخشى أن موضوع النقود التافه ليس بهذه البساطة |
Oh, das ist das Ganz einfach. Ich bin Geschäftsmann. Nicht mehr, nicht weniger. | Open Subtitles | انها صفقة سياسية ، بهذه البساطة انا ازايد للاعلى و الاغلى |